"Клиффорд Саймак. Коллекционер." - читать интересную книгу автора - Это ваши мыши, Ланг. Вы ими и занимайтесь.
- Но как же я могу, мистер Паккер? - произнес Ланг, заламывая руки. - Ваша квартира... Там столько всякого хлама... надо бы все это разобрать. - Должен вам заметить, сэр, что этот хлам является одной из самых полных коллекций марок во всей Галактике. Я действительно несколько запустил разборку новых поступлений, но я никому не позволю называть свою коллекцию хламом. - Но может быть, я попрошу Майлса, сборщика, помочь вам разобраться с коллекцией? - Помочь мне мог бы только человек, имеющий определенный опыт работы с филателистическим материалом, - строго сказал Паккер. - Ваш сборщик, надо полагать, такого опыта не... - Но, мистер Паккер, - взмолился Ланг, - все эти горы бумаги и коробки - идеальное место для мышей. Я не смогу вывести мышей, если не вычистите свои завалы. - Вычистить?! - взорвался Паккер. - Да вы хоть понимаете, о чем говорите? Где-то в огромной массе материала есть, например, конверт - для вас это просто конверт с марками и штемпелями, - за который мне несколько дней назад предлагали четверть миллиона долларов - если только я его отыщу. И это лишь малая толика от всего накопленного. Вы что, Ланг, все это предлагаете мне "вычистить"? - Но, мистер Паккер, так больше продолжаться не может. Я вынужден настаивать... Тут прибыл лифт, и Паккер с видом оскорбленного достоинства шагнул в кабину, оставив управляющего с его проблемами в холле. усы. - Что вы говорите, сэр? - спросил лифтер. - Миссис Фоше. Сует свой нос, куда ее не просят. - Возможно, вы правы, сэр, - рассудительно ответил лифтер. Паккер надеялся, что в коридоре никого не будет, и на этот раз ему повезло. Он отпер дверь, шагнул вперед... И замер, услышав странный булькающий звук. Какое-то время он стоял неподвижно, прислушивался - с недоверием и чуть-чуть испуганно. В комнате по-прежнему булькало. Паккер опасливо прошел дальше и сразу же увидел, в чем дело. Мусорная корзина у стола была до краев заполнена какой-то булькающей желтой массой. В нескольких местах масса даже сползла по стенке корзины и растеклась лужицами по полу. Готовый в случае чего повернуться и броситься наутек, Паккер медленно подошел ближе, но ничего не произошло. Желтая масса в корзине продолжала булькать, и только. Это была густая, похоже, клейкая масса без пены, и хотя она булькала, ни пузырьков, ни бурления не было заметно. Паккер подошел совсем близко и протянул к корзине руку. Никто его не схватил, да и вообще, масса никак не отреагировала. Он ткнул ее пальцем: на ощупь поверхность оказалась довольно плотной, чуть теплой, и у него вдруг возникла мысль, что это нечто живое. Паккер тут же подумал о вымоченном бульоном конверте, который бросил |
|
|