"Клиффорд Саймак. Кто там, в толще скал?" - читать интересную книгу автора


Клиффорд САЙМАК

КТО ТАМ, В ТОЛЩЕ СКАЛ?




1

Он бродил по холмам, вызнавая, что видели эти холмы в каждую из
геологических эр. Он слушал звезды и записывал, что говорили звезды. Он
обнаружил существо, замурованное в толще скал. Он взбирался на дерево, на
которое до того взбирались только дикие кошки, когда возвращались домой в
пещеру, высеченную временем и непогодой в суровой крутизне утеса. Он жил в
одиночестве на заброшенной ферме, взгромоздившейся на высокий и узкий
гребень над слиянием двух рек. А его ближайший сосед - хватило же совести
- отправился за тридцать миль в окружной городишко и донес шерифу, что он,
читающий тайны холмов и внимающий звездам, ворует кур.
Примерно через неделю шериф заехал на ферму и, перейдя двор, заметил
человека, который сидел на веранде в кресле-качалке лицом к заречным
холмам.
Шериф остановился у подножия лесенки, ведущей на веранду, и
представился:
- Шериф Харли Шеперд. Завернул к вам по дороге. Лет пять, наверное,
не заглядывал в этот медвежий угол. Вы ведь здесь новосел, так?
Человек поднялся на ноги и жестом показал на кресло рядом со своим.
- Я здесь уже три года, - ответил он. - Зовут меня Уоллес Дэниельс.
Поднимайтесь сюда, посидим, потолкуем.
Шериф вскарабкался по лесенке, они обменялись рукопожатием и
опустились в кресла.
- Вы, я смотрю, совсем не обрабатываете землю, - сказал шериф.
Заросшие сорняками поля подступали вплотную к опоясывающей двор
ограде. Дэниельс покачал головой:
- На жизнь хватает, а большего мне не надо. Держу кур, чтоб несли
яйца. Парочку коров, чтоб давали молоко и масло. Свиней на мясо - правда,
забивать их сам не могу, приходится звать на помощь. Ну, и еще огород -
вот, пожалуй, и все.
- И того довольно, - поддержал шериф. - Ферма-то уже ни на что другое
не годна. Старый Эймос Уильямс разорил тут все вконец. Хозяин он был
прямо-таки никудышный...
- Зато земля отдыхает, - отвечал Дэниельс. - Дайте ей десять лет, а
еще лучше двадцать, и она будет родить опять. А сейчас она годится разве
что для кроликов и сурков да мышей-полевок. Ну, и птиц тут, ясное дело, не
счесть. Перепелок такая прорва, какой я в жизни не видел.
- Белкам тут всегда было раздолье, - подхватил шериф. - И енотам
тоже. Думаю, что еноты у вас и сейчас есть. Вы не охотник, мистер
Дэниельс?
- У меня и ружья-то нет, - отвечал Дэниельс.
Шериф глубоко откинулся в кресле, слегка покачиваясь.