"Клиффорд Саймак. Мир-кладбище." - читать интересную книгу автораисчезло.
Я попытался сформулировать вопрос, но не смог придумать ничего такого, на что, как мне казалось, мог бы ответить Элмер. Я отвергал вопросы один за другим, потому что они не годились для робота, который строил боевые машины. И вдруг он сказал такое, от чего я в первый момент обомлел. - Я бродяжничал не один год, - проговорил он, - поменял не одну работу, и платили мне всюду прилично. Деньги я откладывал про запас, потому как, сами понимаете, на что роботу их тратить? Но, кажется, я наконец-то дождался подходящего случая. Если вы, сэр, не обидитесь... - На что? - спросил я, не вполне уловив, куда он клонит. - Да я хотел предложить вам истратить их на композитор, - ответил он. - По-моему, их должно хватить на то, чтобы закончить его. Наверное, мне следовало ошалеть от радости, встать на голову и заболтать в воздухе ногами. А я сидел, боясь пошевелиться, боясь неосторожным движением согнать улыбку с лица фортуны. - Я бы не советовал тебе этого, - выдавил я из себя, с трудом разжав губы. - Невыгодно. В его голосе послышались просительные нотки. - Ну, пожалуйста, сэр! Деньги - дело десятое. Я ведь хороший механик. Вдвоем с вами мы сможем построить аппарат, какого свет еще не видывал. 4 Когда я спустился с крыльца, женщина, сидевшая за рулем красного автомобиля, обратилась ко мне. - Вас зовут Флетчер Карсон, не так ли? - Да, - ответил я озадаченно, - но откуда вы узнали о том, что я здесь? Я вроде бы никому об этом не сообщал. - Я поджидала вас, - сказала она. - Я знала, что вы прилетите на корабле похоронной службы, но немного запоздала: слишком далеко ехать. Меня зовут Синтия Лансинг, и мне надо с вами поговорить. - У меня мало времени, - сказал я. - Давайте в другой раз. Красавицей ее никто бы не назвал, однако в ней было что-то такое, что притягивало взгляд. Приятное кругловатое лицо, черные волосы до плеч, невозмутимый взор. Когда она улыбалась, впечатление было такое, словно вам дарит улыбку каждая черточка ее лица. - Вы направляетесь в ангар распаковывать Бронко с Элмером, - проговорила она. - Могу вас подбросить. - Похоже, вам известно обо мне больше моего, - съязвил я. Она улыбнулась. - Я знала, что сразу после посадки вы отправитесь наносить визит Максуэллу Питеру Беллу. Как он, кстати, прошел? - Максуэлл Питер записал меня в отщепенцы. - Значит, заарканить ему вас не удалось? Я покачал головой, решив из осторожности промолчать. Откуда, черт побери, она все это узнала? Должно быть, тоже побывала в олденском университете. Да, хорошие ребята мои друзья, но нельзя же настолько |
|
|