"Клиффорд Саймак. Мир-кладбище." - читать интересную книгу автора

Так же неожиданно она отвернулась и возвратилась к прежнему занятию,
и тут я заметил, что их уже трое. Обследовав поляну, они устремились в
лес. Один из волков на бегу оскалил пасть - вернее, то, что называется
пастью у живых существ, - продемонстрировав скроенный ряд металлических
клыков. Зубы его клацнули, и нас бросило в дрожь.
Синтия прижалась ко мне. Высвободив руку, я обнял девушку, в тот
момент я думал о ней не как о женщине, но как о человеке, в плоть которого
могут вонзиться металлические клыки. Прильнув друг к другу, мы наблюдали,
как волки рыщут среди деревьев, настороженно поводя носами и - не знаю,
может, мне померещилось? - пуская слюну. Постепенно я проникался
уверенностью, что им известно наше местонахождение.
И вдруг они исчезли, пропали без следа, так что мы даже не успели
ничего разглядеть. Их исчезновение ошеломило нас; мы лежали у входа в
пещеру, боясь открыть рот, боясь пошевелиться. Сколько продолжалось наше
оцепенение, я не знаю.
Кто-то постучал по моему плечу.
- Они ушли, - сказал Душелюб.
Признаться, я совершенно позабыл о его присутствии.
- Они растерялись, - сказал он. - Их сбил с толку лошадиный запах.
Что ж, пускай побегают.
Синтия поперхнулась, будучи, видно, не в силах произнести ни слова. Я
сочувствовал ей: мое горло пересохло до такой степени, что непонятно было,
обрету ли я когда-нибудь дар речи.
- Я думала, они искали нас, - запинаясь, выговорила Синтия. -
По-моему, они догадывались, что мы где-то рядом.
- Все может быть, - ответил Душелюб, - однако непосредственная
опасность миновала. Почему бы нам не вернуться в пещеру?
Я поднялся на ноги и помог встать Синтии. Мышцы мои после долгого
пребывания в неподвижности затекли, и я потянулся всем телом. В пещере
было темно, хоть глаз выколи, но, ощупывая рукой стену, я с грехом пополам
добрался до сложенных в кучу мешков и сел, прислонившись к ним. Синтия
последовала моему примеру.
Душелюб расположился перед нами. Его черная роба сливалась со мраком
пещеры, и потому мы видели только белое пятно его лица - размытое пятно,
лишенное каких бы то ни было черт.
- Наверное, - сказал я, - нам нужно поблагодарить тебя.
Он передернул плечами.
- Друзья нынче встречаются редко, - сказал он. - Поэтому их надо
всячески оберегать.
В пещере засеребрились тени. То ли они появились всего лишь мгновение
назад, то ли я попросту не замечал их раньше, но теперь они окружали нас
со всех сторон.
- Ты созвал своих? - сбросила Синтия, и по напряженности ее голоса я
понял, каких усилий стоило девушке совладать с испугом.
- Они были здесь все время, - объяснил Душелюб. - Они возникают
медленно, чтобы никого не перепугать.
- Тут не захочешь, а испугаешься, - возразила Синтия. - Я ужасно
боюсь призраков. Или ты называешь их по-другому?
- Лучше будет, - ответил Душелюб, - называть их тенями.
- Почему? - справился я.