"Клиффорд Саймак. Мир, которого не может быть" - читать интересную книгу автора Он отбросил сетку и поднял ружье.
- Нет, - резко сказала Цита. Донован тяжело приблизился к Дункану, и тот почувствовал, как по коже пробежали мурашки. Ничто не могло устоять перед донованом. Крикуны поджимали хвосты и разбегались, заслышав за две мили его топот. Донован был назван так по имени первого убитого им человека. Тот человек был лишь первым из многих. Список жертв донованов был длинен, и в этом, думал Дункан, нет ничего удивительного. Он никогда еще не видел донована так близко, и смотреть на него было страшно. Он был похож и на слона, и на тигра, и на медведя, а шкура у него была как у медведя. Донован был самой совершенной и злобной боевой машиной, какую была только способна создать природа. Он опустил ружье. Стрелять все равно бесполезно - в два прыжка чудовище настигнет его. Донован чуть не наступил на Дункана, и тот отпрянул в сторону. Затем громадная голова наклонилась и так толкнула упавшее дерево, что оно откатилось ярда на два. А донован продолжал идти как ни в чем не бывало. Его могучее туловище врезалось в кустарник и исчезло из виду. - Теперь мы квиты, - сказала Цита. - Мне пришлось сходить за помощью. Дункан кивнул. Он подтянул к себе ногу, которая ниже колена потеряла чувствительность, и, используя ружье в качестве костыля, встал. Он постарался наступить на поврежденную ногу, и все его тело пронзила боль. Он удержался, опершись о ружье, и повернулся лицом к Ците. - Спасибо, дружище, - сказал он. - Я не думал, что ты это сделаешь. - Теперь ты больше не будешь за мной охотиться? - Я не в форме. Я пойду домой. - Это все было из-за вуа? Ты охотился на меня из-за вуа? - Вуа меня кормит, - сказал Дункан. - Я не могу позволить тебе ее есть. Цита молчала, и Дункан наблюдал за ней. Затем он, опираясь на ружье, заковылял к дому. Цита поспешила его догнать. - Давай договоримся, господин, я не буду есть вуа, а ты не будешь за мной охотиться. Это справедливо? - Меня это устраивает, - сказал Дункан. - На этом и порешим. Он протянул руку, и Цита подняла лапу. Они пожали друг другу руки, не очень ловко, но зато торжественно. - А теперь, - сказала Цита, - я провожу тебя до дома. А то крикуны расправятся с тобой прежде, чем ты выйдешь из леса. 6 Они остановились на бугре. Перед ними лежала ферма, и грядки вуа тянулись прямыми зелеными рядами по красной земле. - Отсюда ты сам доберешься, - сказала Цита, - а то я совсем истощилась. Так трудно быть умной. Я хочу вернуться к незнанию и спокойствию. |
|
|