"Клиффорд Саймак. Сила воображения." - читать интересную книгу автора - Очень рад, - сказал Зеленая Рубаха и сел, подтащив к себе стул. При
этом ожерелья у него на шее мелодично звякнули. Один из кафиан с пулеметной скоростью прострекотал что-то на своем языке. Зеленая Рубаха ответил отрывисто и махнул в сторону двери. Все кафиане, кроме него, вышли из бара. - Он быть обеспокоен, - пояснил Зеленая Рубаха. - Мы замедлять - как это сказать - мы задерживать корабль. Они без нас улететь отнюдь не могут. Но я указал ему не беспокоиться. Капитан будет рад, что мы замедлять корабль, когда увидит, кого мы привели. - Он наклонился и похлопал Харта по колену. - Я тебя искать, - сообщил он. - Искать широко и долго. - Это что еще за шут гороховый? - спросил Джаспер. - Шут гороховый? - переспросил кафианин, насупившись. - Титул, означающий крайнюю степень уважения, - поспешно заверил Харт. - Ясно, - сказал Зеленая Рубаха. - Вы все писать истории? - Да. Все трое. - Но ты писать лучше всех? - Ну, знаете, - пролепетал Харт, - я бы так не сказал. Видите ли... - Ты писать выстрелы и погони? Бах-бах, тра-тата-та? - Н-да. Виноват, действительно приходится. Зеленая Рубаха засмущался и произнес виновато: - Знать я раньше, разве посметь бы мы выбросить тебя из таверны? Это было очень смешно. Мы же не знать, что ты пишешь истории. Когда узнать, кто ты, то побежать тебя ловить. Но ты убегать и прятаться. - Что тут все-таки происходит? - поинтересовалась Анджела. - Обслужить, - распорядился он. - Эти люди мои друзья. Подать им лучшее, что у вас есть. - Лучшее, что у меня есть, - отозвался Блейк ледяным тоном, - это ирландский виски по доллару за стопку. - Монет у меня много, - заверил Зеленая Рубаха. - Ты подать это, что я не могу повторить, и ты получить, что просишь. - Он обернулся к Харту. Я приготовить тебе новость, мой друг. Мы очень любим писателей, которые умеют писать бах-бах. Мы читаем их всегда-всегда. Получаем большое возбуждение. Джаспер захохотал. Зеленая Рубаха резко повернулся, удивленный, и его кустистые брови соприкоснулись. - Это он от счастья, - поторопился разъяснить Харт. - Он обожает ирландский виски. - Прекрасно, - заявил Зеленая Рубаха, просияв. - Вы пить, что пожелаете. Я платить монету. Это - как это сказать - за мной. - Когда Блейк принес виски, кафианин заплатил ему и добавил: - Подать сюда сосуд целиком. - Сосуд? - Он имеет в виду бутылку. - Это же двадцать долларов! - воскликнул Блейк. - Ясно, - сказал Зеленая Рубаха и заплатил. Они выпили виски, и кафианин вновь повернулся к Харту: - Моя новость, что тебе ехать с нами. - Как ехать? Куда? На корабль? |
|
|