"Клиффорд Саймак. Спокойной ночи, мистер Джеймс" - читать интересную книгу автора Еще мгновение он постоял в нерешительности, а потом быстро пошел по
улице, ища место, где можно было бы перейти на другую сторону незамеченным. Он выбрал краткий путь. Комната была пуста. Он неподвижно стоял у окна, бегали только его глаза, обыскивая каждый угол, все еще не веря тому, что не могло быть правдой... Хендерсон Джеймс не сидел в комнате в ожидании известий о двойнике. Потом он быстро подошел к двери спальни и настежь распахнул ее. Нащупал выключатель и включил свет. Спальня и ванная были пусты; он вернулся в кабинет. Он стоял прислонившись к стене, лицом к двери, ведущей в прихожую. Медленно, шаг за шагом, осматривал комнату, приспосабливаясь к ней, узнавая ее форму и очертания, чувствуя, как им все больше и больше овладевает приятное чувство собственности. Книги, камин, заставленный сувенирами, кресла, бар... Все это принадлежит ему, так же как тело и мысли. "Я бы лишился всего этого, так никогда и не узнав, если б пуудли не посмеялся надо мной, - подумал он. - Я бы так и умер, не найдя своего места в мире". Глухо зазвонил телефон. Он испугался, словно кто-то посторонний ворвался в комнату и лишил его чувства собственности, владевшего им. Телефон зазвонил снова. Он снял трубку. - Это вы, мистер Джеймс? Говорил садовник Андерсон. - Ну, конечно, - сказал двойник. - Кто же еще? - Здесь какой-то парень уверяет, что он - это вы. Хендерсон Джеймс, двойник, замер на месте. Его рука так сильно сжала трубку, что он даже удивился, почему она не разлетелась на куски. - Он одет так же, как и вы, - сказал садовник. - А я знаю, что вы вышли. Помните, я еще говорил с вами: сказал, что не нужно этого делать. Не нужно, пока мы ждем эту... эту тварь. - Да, - ответил двойник и сам удивился спокойствию своего голоса. - Да, я помню наш разговор. - Но, сэр, как же вы вернулись? - Я прошел черным ходом, - ответил спокойный голос. - Но он одет так же, как и вы. - Конечно. А как же иначе, Андерсон? Это было вовсе не обязательно, но Андерсон был не слишком-то сообразителен, да и вдобавок сейчас немного расстроен. - Вы же помните, что мы говорили об этом, - произнес двойник. - Да, сэр, - сказал Андерсон. - И вы велели мне сообщить вам, проверить, у себя ли вы. - Вы проверили, - ответил двойник, - и я здесь. - Тогда это он? - Ну, конечно, - сказал двойник. - Кто же еще? Он положил трубку и стал ждать. Приглушенный, похожий на кашель звук |
|
|