"Клиффорд Саймак. Через речку, через лес." - читать интересную книгу авторалюдей, которые жили сто лет назад? Только представь себе, чем это будет
для них, для их психологии, для всей их жизни! А если ты все-таки решишь послать хотя бы детей, подумай, какое смятение ты внесешь в душу этих двух добрых людей, когда они поймут, в чем дело. Они живут в своем тихом мирке, спокойном, здоровом мирке. Веяние нашего безумного века разрушит все, чем они живут, во что верят. Боюсь, ты меня все равно не послушаешь. Я сделал то, о чем ты просил. Написал тебе все, что знаю о наших предках на этой ферме в Висконсине. Как историк нашего рода, я уверен в достоверности всех фактов. Поступай, как знаешь, и пусть бог нас милует. Твой любящий брат Джексон P.S. Кстати, если ты все-таки отправишь туда детей, пошли с ними хорошую дозу нового противоракового средства. Прапрапрабабушка Форбс умерла в 1904 году, насколько я понимаю, от рака. С этими таблетками она сможет прожить лишних десять-двадцать лет. И ведь это ничего не значит для нашего сумбурного будущего, верно? Что выйдет, не знаю. Может быть, это спасет нас. Может, ускорит нашу погибель. Может, никак не повлияет. Сам разбирайся. Если я успею все здесь закончить и выберусь отсюда, я буду с тобой, когда придет конец". Она машинально сунула письмо обратно в конверт и положила его на стол рядом с мигающей лампой. Медленно подошла к окну и посмотрела на пустынную тропинку. Хоть бы им это удалось. Бедные люди, бедные, испуганные дети, запертые в западне будущего. Кровь от моей крови, плоть от плоти, и столько лет нас разделяет. Пусть они далеко, все равно моя плоть и кровь. Не только эти двое, что спят под моей крышей сегодня ночью, но и все те, которые остались там. В письме написано - 1904 год, рак. До тех пор еще восемь лет, она будет совсем старуха. И подпись - Джексон. Уж не Джексон ли Форбс? Может, имя из поколения в поколение передавалось? Она словно окаменела. После придет страх. После она будет не рада, что прочла это письмо, не рада, что знает. А теперь надо идти вниз и как-то все объяснить Джексону. Она прошла к столу, задула лампу и вышла из комнаты. Чей-то голос раздался за ее спиной: - Бабушка, это ты? - Да, Пол, - ответила она. - Что тебе? Стоя на пороге, она увидела, как он, освещенный полоской лунного света из окна, присел подле стула и что-то ищет в сумке. - Я забыл. Папа велел мне, как приду, сразу отдать тебе одну вещь. ╔════════════════════════════════════════════════════════════════════════╗ ║ Этот текст сделан Harry Fantasyst SF&F OCR Laboratory ║ ║ в рамках некоммерческого проекта "Сам-себе Гутенберг-2" ║ ╟────────────────────────────────────────────────────────────────────────╢ ║ Если вы обнаружите ошибку в тексте, пришлите его фрагмент ║ |
|
|