"Клиффорд Саймак. Там, где обитает зло" - читать интересную книгу авторапутное. К тому времени, как он выдохся, я уже чувствовал себя совершенным
ничтожеством. По-моему, он хотел и меня высечь, но передумал. Лучше бы высек: это мне было бы легче, чем выслушивать все, что он наговорил. - Кстати, - заметил аббат, - я частенько подумывал, не летает ли до сих пор где-нибудь поблизости дракон с твоей веревкой на шее. - Я тоже об этом думал, - сказал Наскоро. - Давно уж я не видел драконов, - продолжал аббат. - Не могу сказать, чтобы я об этом жалел. Гнусные создания. И никакой управы на них нет. Свалится с неба, как камень на голову, ударит с лету - и тут же снова вверх, так что и оглянуться не успеешь. Сколько раз бывало - прилетит дракон, схватит корову и тащит. Мне всегда было так жалко бедное животное. Ведь драконы их не убивают, а уносят живыми. Помню, как-то один схватил сразу двух свиней, по одной в каждую лапу - это непростое дело, даже для дракона. Никогда не забуду, как они визжали. Свиньи вообще здоровы визжать, а эти две, когда болтались у дракона в когтях, должно быть, поставили рекорд - громче, наверное, никто никогда не визжал во всем крещеном мире. Я бежал за этим драконом, грозил ему кулаком и кричал всякие слова, которые теперь как духовное лицо и повторить не могу, потому что должен думать о душе. Но теперь драконов стало куда меньше. И вся Нечисть, что покрупнее, - тролли, великаны-людоеды и прочие - на нашем берегу тоже не показывается. Через реку перебираются разве что феи, да эльфы, да те из гоблинов, кто помельче, а с ними управиться легко. Только мороки много, а опасности на самом деле никакой. - Нечисть сейчас между двух огней, - сказал Харкорт. - К востоку и к северу от них - варвары, а к югу - наши легионы. Хотя не понимаю, чем других местах. Отвели, наверное, из каких-нибудь дурацких политических соображений. Я думаю, Нечисть боится нас, хоть это и трудно себе представить. Не только нас с вами, конечно, а всех, кто живет в укрепленных постах и замках вдоль реки. - Может быть, и так, - согласился аббат. - Семь лет назад они захватили наше аббатство - должен сказать, без особого труда, ведь редко кто из монахов умеет драться, - и еще несколько монастырей, и множество поместий, что были вовсе не укреплены или укреплены плохо, но замки - и те, что вверх по реке, и ниже - почти все устояли и задали им жару. Правда, Фонтен они все-таки взяли... Аббат внезапно умолк, и наступило неловкое молчание. Потом он сказал: - Прости меня, Чарлз. Мне не надо было это говорить. Такой уж у меня длинный язык, никак с ним не сладишь. - Ничего, - ответил Харкорт. - Воспоминания с годами тускнеют. Мне уже не больно. Свыкся. Хотя на самом деле это неправда, подумал он про себя. Это воспоминание с годами не потускнело, оно все еще причиняло ему боль, и свыкнуться с этим он не мог. Он все еще явственно представлял себе ее такой, какой видел в последний раз, в то майское утро, - пряди золотистых волос, падавшие ей на лицо от порыва весеннего ветерка, ее стройную фигурку на фоне голубого неба, когда она прощалась с ним, садясь на коня. Из-за того, что волосы, развевавшиеся по ветру, закрыли тогда ее лицо, он теперь не мог его припомнить. Когда-то он готов был поклясться, что никогда его не забудет, |
|
|