"Клиффорд Саймак. Мир красного солнца" - читать интересную книгу автора

на солнце щиты, отчетливо слышалось бряцание оружия.
- Знаешь, что мне кажется? - спросил Харл.
- Голан-Кирт не может внушить нам ничего нового. Пулеметы, солдаты,
легионеры - обо всем этом мы ведь знали и раньше.
- Как получается, что мы видим вещи, о которых знаем, что их не
существует? - поинтересовался Билл.
- Понятия не имею, - ответил Харл. - В этом деле есть много такого,
чего я не понимаю.
- Ну, шоу-то он устроил превосходное, - заметил Билл.
Трибуны гремели. До ушей исследователей доносились пронзительный визг
женщин, гулкий рев мужчин. Толпа наслаждалась представлением. Огромный
злобный лев кинулся, жутко рыча, на людей из прошлого. Стук копыт
возвестил о прибытии фантомов-кавалеристов.
- Пора что-то делать, - сказал Харл.
Он поднял револьвер и выстрелил в воздух. Наступила тишина.
- Слушай, Голан-Кирт! - заорал Харл так, что его слышно было во всех
уголках огромной арены. - Мы вызываем тебя на бой! Мы не боимся твоих
тварей - они не могут навредить нам. Мы хотим драться с тобой!
Молчание повисло над потрясенной толпой. Первый раз ее богу был
брошен открытый вызов. Толпа ждала, что две одинокие фигурки на арене
будут поражены громом.
Но ничего не происходило.
Снова раздался голос Харла.
- Выползай из своей норы, жаба толстобрюхая! - прогремел он. - Выходи
и дерись, если у тебя хватит храбрости, поганый трус!
Толпа могла и не понять точного значения всех слов, но суть
оскорбления уловила. Угрожающий гул донесся с трибун, и толпа качнулась
вперед. Люди перепрыгивали через низкий барьер перед передним рядом
сидений и мчались через арену.
И тогда раздался могучий, суровый глас:
- Стойте! Я, Голан-Кирт, буду говорить с этими людьми.
Харл заметил, что и солдаты, и лев исчезли. На арене не осталось
никого, кроме его самого, Билла и пары десятков людей будущего,
застигнутых на бегу этим исходящим ниоткуда голосом.
Исследователи напряглись в ожидании. Харл покрепче упер ступни в
песок, заменил отстрелянный патрон на новый. Билл вытер лоб рукавом.
- Теперь дело за мозгами, - бросил Харл товарищу.
Билл усмехнулся.
- Две посредственности против одного гения, - пошутил он.
- Гляди! - воскликнул Харл.
Прямо перед ними, на высоте чуть больше человеческого роста,
появилось пятно света. Маленький яркий шар пульсировал, разрастаясь.
Исследователи зачарованно смотрели, как пульсация ускорялась,
распространяясь на весь шар. Свет мерк, обозначились контуры чудовищного
тела - вначале смутные, они постепенно становились все четче и яснее.
Прямо в воздухе, без какой-либо опоры, висел огромный мозг, примерно
двух футов в поперечнике. Виднелись обнаженные извилины. Ужас этого
зрелища усиливался двумя крошечными, почти поросячьими, близко посаженными
глазками, лишенными век, и клювом, висевшим на атрофированном личике прямо
под лобными долями мозга.