"Клиффорд Д. Саймак. Проект "Ватикан"" - читать интересную книгу автораубеждаешься, что ошибся. И так бесконечно, как ни верти камень, с какой
стороны ни разглядывай. Да, можно было запросто провести остаток дней своих, держа в руках этот камень, рассматривая его, пытаясь понять его тайну, но так и не находя ответа... В центре стола стоял большой кристалл топаза. Его обработка немного продвинулась со вчерашнего дня. Но Декеру никогда не удавалось угадать, что будет делать Шептун с камнем дальше. Камень время от времени менял- ся, вот и все. Это не было огранкой в прямом смысле слова, потому что Шептун работал без инструментов, не было заметно ни крошек, ни пыли, и все-таки на камне проступали сглаженные, отшлифованные места. Да, конеч- но, у Шептуна и в помине не было никаких инструментов - он ими не мог пользоваться и не умел. Он ничем не пользовался - абсолютно ничем. А ра- бота была налицо. Он умел разговаривать мысленно, телепатически, он умел изменять очертания камней, он приходил и уходил, он умел быть везде и нигде одновременно. Не отводя взгляда от стола, Декер заметил, что там появилось ма- ленькое облачко сверкающей пыли - это и был Шептун. - Опять прячешься, - мысленно обратился он к Шептуну. - Декер, ты же отлично знаешь, что от тебя я не прячусь. Просто ты меня не всегда видишь. - А ты не мог бы хоть когда-нибудь появляться как-то более четко? Ну, скажем, светиться немножко поярче? Вечно ты таишься. - Обижаешь, Декер. Вовсе я не таюсь. Ты же знаешь, что я здесь. Всег- да знаешь, когда я здесь. №Это точно¤, - подумал Декер. Он действительно всегда знал, когда объяснить даже себе. Ощущение ли, чутье ли, сознание ли - неясно, знание того, что это крошечное облачко алмазной пыли где-то рядом. Хотя он до- гадывался, что Шептун - нечто большее, чем скопление пылинок. Догадывался и вечно мучился вопросом: что же такое на самом деле Шеп- тун? №Можно было бы спросить, думал Декер. - Можно было бы спросить хоть сейчас¤. Но почему-то он чувствовал, что как раз этого вопроса задавать и не следует. Поначалу ему казалось, что достаточно того, что он думает об этом, интересуется этим - и Шептун может прочитать его мысли, этот его немой вопрос - он думал, что все творившееся у него в сознании должно быть ясно Шептуну. Но прошли долгие месяцы, и он понял, что это не так, что это странное создание не могло или не хотело читать его мысли. Для того чтобы общаться с Шептуном, ему приходилось концентрировать слова, которые он хотел сказать, в определенном участке мозга и направлять их Шептуну. Это было для Шептуна равносильно разговору, а мысли, высказан- ные вслух, для него речью не были. Само то, как он говорил с Шептуном, как понимал сказанное в ответ, до сих пор было для Декера загадкой. Не было этому объяснения, не было человеческого объяснения возможности та- кого общения. - Последнее путешествие было удачным, - сказал Декер. - Топаз превос- ходный, ради него одного стоило сходить. А ведь это ты его высмотрел. Ты показал мне, где его найти. По породе невозможно было догадаться. Ни единого признака, сплошная галька. Но ты показал мне, где надо поко- паться. Будь я проклят, если понял, как ты узнал, что он там. |
|
|