"Морис Симашко. Искупление дабира (требует вычитки)" - читать интересную книгу автора

в том числе и султану, кто на самом деле остается устроителем государства
Извечен порядок, и не поколеблет его сила прихоти блудящей женщины .
Каждые два шага уходило назад просчитанное дерево. Дойдя до конца
аллеи, он почему-то задержался За рубчатой стеной кушка, где-то далеко в
селении Ар-Разик, кричали играющие дети Особо выделялся один голос,
пронзительный и несмолкающий Наверно, у хауза, полного водой, идет их игра А
посредине воды сидит их дед, но почему-то медлит бросить в них галошей
268


Он пошел обратно, проверяя счет деревьев. Все сошлось, но успокоение не
приходило Гуламу у двери сказал он, чтобы послали к старосте -- кедходе --
селения Ар-Разик с приказанием не кричать детям.
Имама Омара сегодня не было, так как позван в дом Тюрчанки Величайший
Султан будет находиться там, и присутствие надимов обязательно А экзиларх
Ниссон, вызванный прийти, отговорился, что некий иудейский праздник сегодня,
при котором запрет на занятия мирские Как всегда, что-нибудь наперекор у
иудея. Но так или иначе, а завтра с него спросится по субботней здравице
За столом он сидел и смотрел только в написанное. Магриби тоже у
Тюрчанки, так что в другой раз изложит историю с царем и лукавым вазиром К
месту там будет и волчица, совратившая честного пса
Все там сейчас, в розовом доме Тюрчанки Посланы люди от него сказать,
что выполняет поручение Величайшего Султана -- пишет книгу о правлении и не
сможет быть потому А назавтра всенародно, с трубами и гула-мами, навестит
дом старшей жены султана, чей сын Бар-киярук -- законный наследник И пусть
видят все в этом укор его как атабека
Пока же получилось так, что нечего было ему делать. Некое предчувствие
томило его И опять на то место стола посмотрел он, куда некогда укатился
калам. Чтобы отвести искушение, он встал и походил, не выпуская из руки
золотого стержня Но когда вернулся, то уже знал, что снова пришло
необъяснимое
Помимо ума все это делалось Сама по себе поднялась рука над столом, и
покатился из нее калам. Все медленнее вились золотые нити. Ухватившись
руками за край стола, он ждал Тихо было в мире, и недоумение охватило его.
Калам остановился, но Тюрчанка не явилась...
Осторожно обойдя стол, он поправил калам. Теперь стержень лежал точно
так, как в первый раз, когда случился ветер. Он оглянулся на дверь,
посмотрел в окно, но ничего не происходило в мире.
И тогда он заторопился. Даже не сев на свое место, простучал каламом по
столу, еще и еще раз. И сказал вбежавшему гуламу, чтобы готовили срочный
выезд.
269


II. ВАЗИР (Продолжение)

Прятались за дувалами люди мушериф-эмира. У Ворот Знаменосца толпились
райяты, погонщики, калан-дары, люди рабада, и все они были тоже от
мушериф-эмира. Впереди скакал особый доверенный гулам, тайно объявляющий об
улице, по которой сейчас поедут. Сразу же на той улице возле каждого