"Жорж Сименон. Мегрэ " - читать интересную книгу автора

Жорж СИМЕНОН
Перевод с французского Ю. Корнеева. OCR: tymond

МЕГРЭ



Литературный ПОРТАЛ

http://www.LitPortal.Ru

#


Глава 1

Прежде чем открыть глаза, Мегрэ нахмурил брови, словно сомневаясь,
правильно ли он опознал голос, который вырвал его из глубин сна, прокричав:
- Дядя!
Не поднимая век, он вздохнул, ощупал простыню и Убедился, что все это
ему не приснилось: его рука не нашла теплого тела г-жи Мегрэ там, где ей
полагалось бы находиться.
Наконец он открыл глаза. Ночь была светлая. Г-жа Мегрэ стояла у окна в
мелкий переплет, отгибая рукой занавеску, а внизу кто-то тряс входную
дверь, и шум Разносился по всему дому.
- Дядя! Это я.
Г-жа Мегрэ по-прежнему смотрела наружу, и ее накрученные на бигуди
волосы образовывали странный ореол вокруг головы.
- Это Филипп, - объявила она, угадав, что Мегрэ проснулся.
Мегрэ в войлочных туфлях на босу ногу спустился первым. Он наспех
натянул брюки и уже на лестнице влез в пиджак. На восьмой ступеньке, из-за
низко расположенной потолочной балки, ему надлежало пригнуть голову. Обычно
он проделывал это машинально, но сейчас обо всем забыл, стукнулся лбом,
охнул, выругался и шагнул из ледяной лестничной клетки в кухню, еще
сохранявшую остатки тепла.
Дверь была забрана железными прутьями. На улице Филипп кого-то
уговаривал:
- Я ненадолго. Будем в Париже еще затемно.


***

Г-жа Мегрэ одевалась. Слышно было, как она расхаживает по второму
этажу. Мегрэ, все еще злясь на себя за последствия собственной
неосторожности, отодвинул засов.
- А, это ты! - буркнул он, увидев на пороге племянника.
Над голыми тополями плыла огромная луна, заливая небо такими яркими
лучами, что на фоне его отчетливо вырисовывались даже мельчайшие веточки, а
Луара за излучиной казалась потоком серебристых блесток.
"Ветер восточный", - машинально отметил про себя Мегрэ, как сделал бы