"Жорж Сименон. Пассажир "Полярной лилии"" - читать интересную книгу авторанем тревожное ощущение пустоты. Пусто было небо, безоблачное и в то же
время зловеще-серое. Пусто было на пароходе, где люди слонялись равнодушно, без настроения. В нем самом тоже была пустота. Ему казалось, он чего-то ждет, только вот чего? Заметив Вринса и троих матросов, вылезавших из носового трюма, Петерсен крикнул: - Ничего? - Ничего. Черт побери! В трюме штабели разных ящиков и мешков, которые нельзя перекладывать: они уложены в порядке портов назначения. Там можно с успехом скрываться много дней. Неожиданно палуба опустела. Эвйен и Катя Шторм, видимо, завтракают. Вринс отправился к себе в каюту. Только камбузник время от времени поднимается наверх и что-то выбрасывает за борт. Так прошли два часа. Петерсен поглядывал то на горизонт, то на компас, и в голове у него складывались самые разные предположения, зачем все-таки Штернберг прибыл на "Полярную лилию". Пробили склянки. Настал черед третьего помощника занять место на мостике, куда Вринс и поднялся, затянутый в слишком узкую, но украшенную нашивками, тужурку и в фуражке с большой кокардой. Капитан оглядел его с головы до ног, чуть опять не съязвил, но сдержался и лишь устало бросил: - Курс норд-норд-вест. Целый час Петерсен мылся и переодевался. Проходя мимо салона, он заметил там трех пассажиров: Белла Эвйена и Катю Шторм за одним столом. Шутрингера в другом углу - немец просматривал альбом с видами, Покончив с туалетом, капитан с минуту побродил по левому коридору, единственному, где каюты были заняты. Первой по счету и более просторной, чем остальные, была его собственная; один из ее углов служил ему кабинетом. Соседнюю занимал Эвйен, следующая была свободна. Затем шла пресловутая восемнадцатая, откуда сбежал Эриксен, прятавшийся теперь в трюме. Наконец, двадцатая, двадцать вторая, двадцать четвертая - Катя Шторм, Арнольд Шутрингер и советник полиции. Остальные были пусты. В конце коридора медная дощечка указывала вход в туалеты и душевые. Мимо капитана взад и вперед сновал стюард со стопками тарелок в руках - он накрывал на стол. - Господин фон Штерн... Я хотел сказать - номер двадцать четвертый, господин Вольф, вам еще не звонил? - Нет. - Завтрак готов? - Сейчас будет. И действительно, расставив тарелки, стюард взял гонг, в который и ударил у двери салона. В солнечных лучах, врывавшихся сквозь иллюминаторы, сверкали стоявшие на столах флажки судоходной компании. Свежевыбритый, еще распространяя вокруг запах мыла, Петерсен щеголял в касторовом костюме, в котором выглядел полнее, чем на самом деле, и несколько неуклюже. Опершись на спинку стула, он выждал, пока все усядутся. Эвйен и |
|
|