"Жорж Сименон. Пассажир "Полярной лилии"" - читать интересную книгу авторарыдание. Терпение Петерсена иссякло.
- Ступайте! - буркнул он. - Идите достаивать вахту. Надеюсь, свежий воздух пойдет вам на пользу. Капитану хотелось, чтобы Вринс не подчинился. Он следил за ним краем глаза. Но молодой человек повернулся кругом и вышел. Оставшись один, Петерсен поднял листок, где поставил точки и тире, разгладил его, потом опять скомкал и швырнул в мусорную корзину. Вечером, за едой, Катя Шторм дважды попросила у капитана прикурить и все время заговаривала с ним о пейзажах, которыми любовалась в пути. Йеннингс, полицейский из Ставангера, сам попросил кормить его отдельно, так что в конце стола по-прежнему сидела все та же горсточка людей, за спиной которых, робко улыбаясь, мелькал блондин стюард в белой куртке. На месте хозяина сидел капитан, справа от него Катя Шторм, рядом с нею - Эвйен, напротив нее - Шутрингер. Когда девушка молчала, за едой подчас вообще не возникало разговоров. Потом оставалось лишь одно: доплестись до салона, где - это уже стало традицией - кофе разливала немка. Стюард только подавал кофейник и чашки. - А когда начнутся настоящие морозы? Ответил на вопрос Эвйен: - В такое время Года особенно холодно не бывает: минус двенадцать на широте Лофотен, семнадцать-восемнадцать - в Ледовитом океане. Петерсен с досадой отметил, что на Эвйена тоже действует общество Кати. Это было тем более необычно, что ему случалось за целый рейс не обменяться ни словом с соседями, которые недоуменно поглядывали на море, глазами, способного проводить долгие часы на палубе или в салоне, не шевелясь и уставясь в одну точку. "Неужели все до одного начнут увиваться за нею?" - думал капитан, поглядывая на Шутрингера. Но бритоголовый немец, который последние два дня выходил к столу в свитере, продолжал есть с основательностью, граничащей с обжорством. Среди копченостей, подаваемых каждый вечер, был язык - без сомнения, любимое блюдо немца: он каждый раз отрезал себе чуть ли не десять кусков да еще намазывал маслом. К тому же куски он отмахивал такой толщины, что стюард то и дело с беспокойством поглядывал на капитана, словно предупреждая: "Эдак нам до конца рейса не дотянуть!" Когда Петерсен поднялся, Катя спросила: - Есть новости насчет пассажира, который прыгнул за борт в Ставангере? Бергенская полиция, должно быть, в курсе... Капитан посмотрел ей в глаза и, наверное, смотрел слишком долго: он заметил, что Эвйен отвернулся. Значит, прочел в его взгляде подозрение. Катя, однако, и бровью не повела. В зубах девушки торчал ее чуть ли не тридцатисантиметровый мундштук. Она в самом деле была ослепительна! Как объяснить чувственность, которую излучало все ее существо и атмосфера которой окружала ее? И главное, как примирить это с детским выражением лица? А ведь Катя, действительно, казалась ребенком. Но уже испорченным ребенком. Вернее: невинным, но уже испорченным. |
|
|