"Жорж Сименон. Новый человек в городе " - читать интересную книгу автора

Там же воспользовался случаем, взял сандвич с сыром и съел стоя, не отрывая
глаз от двери.
Откуда Уорду было знать, что у Коберна, тоже приятеля Чарли по
Бруклину, время от времени бывали дела на канадской границе и он непременно
делал крюк, чтобы поесть спагетти, приготовленные Джулией?
В два часа, когда Джастин вновь занял свой наблюдательный пост на
подступах к муниципалитету, где его прикрывали пистолеты полицейских, он
заметил старый "Студебеккер" с человеком в охотничьей куртке за рулем.
Рядом с ним сидел парень из "Бьюика" - Уорд узнал его по перебитому
носу. Они ехали в направлении, противоположном тому, каким двигался
Джастин, прибыв в город: миновали мрачный провал - район кожевенного
завода - и поднимались по Вязовой к "Четырем ветрам".
Он опять рискнул и осторожно углубился в аллейку, готовый в любой
момент повернуть назад. В серой полумгле, среди отходов и мусорных баков,
он походил на кота, крадущегося по водосточному желобу.
"Бьюик" все еще стоял у тротуара перед баром, не считая которого на
улице светились еще четыре витрины: у старьевщика, в типографии, где лампы
были особенно ярки, в кафетерии на углу и, наконец, запыленные тусклые окна
его собственной бильярдной.
" Джиму Коберну пришлось долго настаивать и пустить в ход весь свой
авторитет, прежде чем Джулия согласилась сесть за стол вместе с мужчинами.
Чарли выставил плетеную бутыль с кьянти - не из Калифорнии, а из Италии.
- Сначала я принял его за голодранца и не удивился бы, увидев, что он
побирается на улицах. Но тут Кеннет получил письмо из ФБР...
- Кстати о шерифе. Он тебя по-прежнему не трогает?
- Он мой друг... А сейчас я убедился, что Уорд чего-то опасается. Уж
не тебя ли?
Коберн улыбнулся, всем своим видом показывая: он - из Нью-Йорка и
смотрит на вещи с точки зрения жителя большого города. Чарли, конечно,
мировой парень и устроился в жизни не так уж плохо, но в конце концов
поддался атмосфере провинциальной дыры. Сам Коберн сейчас незаметно
проворачивал крупное дельце, вернее, его проворачивали приятель Чарли и
молодой боксер, а Джим лишь изредка поглядывал на часы.
- Если он опасается меня, то здесь ошибка: я ничего не имею против
твоего таракана. Я его даже не знаю и вообще ни на кого зла не держу. Он,
наверно, спутал меня с кем-нибудь, и будь он тут, я угостил бы его
стаканчиком. Я ведь свойский парень, верно, Джулия, красавица моя? Что
нового, детка? Скажи-ка, разве ты была не с животиком, когда я заезжал
прошлый раз?
Джулия покраснела.
- Была, только ничего не получилось. Видно, прошло мое время.


***

После долгих колебаний Уорд двинулся вдоль Главной улицы, прижимаясь к
стенам, беспрестанно оборачиваясь и заглядывая в витрины. Дойдя до ее
конца, он решительно, как бросаются в реку, повернул к кожевенному заводу и
торопливо, почти бегом пересек квартал, слыша за спиной, на тротуаре, лишь
эхо своих шагов.