"Жорж Сименон. Четыре дня бедного человека" - читать интересную книгу автора

Это их брат. Адвокат, как они называли его, когда тот только начинал
карьеру; сейчас он глава крупной юридической конторы и муниципальной
советник.
- Признайся, Марсель не клюнул?
Франсуа промолчал.
- И тогда ты, наивный болван, обратился к Рене!
К жене Марселя, дочери старого Эберлена и наследнице его миллионов.
- Ты поддерживаешь с ними отношения? - спросил Франсуа, чтобы
переменить тему.
- Было дело, переписывался. Когда в джунглях Габона узнал про смерть
Эберлена. Редкая был сволочь!
Пей!
- Благодарю.
- Разве ты уже пьян?
- Я никогда не бываю пьян.
- Я тоже так отвечал.
- Послушай, Рауль...
- Нет! Это ты будешь меня слушать! - Рауль схватил первый попавшийся
черновик и, далеко отставив от глаз, как человек, страдающий
дальнозоркостью, начал читать:
- "Милостивый государь и друг..."
- Рауль!
- "Вы, несомненно, будете удивлены, получив после стольких лет это
письмо. Поверьте, я сохранил незабываемые воспоминания о том времени, когда
учился вместе с Вами в коллеже Станислава..."
- Тише, - умоляющим голосом попросил Франсуа, указывая взглядом на
дверь, за которой спал Боб.
- Сын считает тебя важной персоной?
- Прошу тебя!
- "Я долго колебался, прежде чем решился обратиться к Вам в момент,
когда на меня обрушились жесточайшие испытания..." Обрушились жесточайшие
испытания... Это тебе ничего не напоминает? Мамочкин стиль чистой воды.
Постой-ка! Сколько ты попросил у него? Его фамилия Аллэ. Кто он такой?
- Заместитель директора страховой компании.
- "Вам известно, что я получил хорошее образование.
Я еще молод, полон сил. Мне неловко говорить еще об одном своем
достоинстве, которое в наше время не ценится, и все-таки позволю себе
заверить Вас, что я честен, щепетильно честен. Если бы я захотел поступать
как другие..." Например, как Марсель?
- Марсель...
- Марсель - гадина! "Убежден, что в Париже можно подыскать место, на
котором я смог бы..." Несчастный дурак! Старомодные трюки! Ох уж мне эти
ля-ля-ля: признательность, уважение... Хотя погоди! У этого Аллэ дела явно
идут неплохо. Я вижу, у тебя тут карандашом приписано: сто франков.
- Прошу тебя, Рауль! Сын...
- Что - сын? Разве он не Лекуэн, как мы с тобой Правда, с небольшой
примесью Рюэлей. Такую фамилию, кажется, носила в девичестве его мать? Ну а
через нашу дорогую мамочку - еще и Найль. Кстати, куда по девалась твоя
теща? Я думал, она живет с тобой. - И Рауль огляделся по сторонам, словно
надеясь обнаружить где-нибудь в углу тень беспомощной старухи.