"Жорж Сименон. Дело Фершо" - читать интересную книгу автора

видит, как он вылезает из машины. Арсен вытащил огромную связку ключей и
открыл дверь, примыкавшую к одной из створок ворот.
- Вряд ли стоит въезжать во двор.
Двор был вымощен маленькими круглыми плитками и с трех сторон окружен
строениями из серого камня.
Ставни на всех окнах были закрыты. Вместо того чтобы войти через
парадный вход, Арсен пошел к служебной двери, от которой у него тоже был
ключ. Он зажег свет. Потом снова заговорил насмешливым тоном:
- Конечно, не "Воробьиная стая", но тоже не бог весть какое веселое
место! Видели гербы над порталом?
Не знаю уж, с каких времен здесь жили графы. В конце концов осталась
одна старая графиня лет восьмидесяти.
Господин Дьедонне воспользовался этим, чтобы купить у нее все - дом
вместе с мебелью, посудой, простынями, портретами. Это позволило старухе
удалиться в монастырь для знатных господ.
Открывая двери, он зажигал электричество, так как дневной свет не
проникал в дом сквозь закрытые ставни.
- Это их большая гостиная... Послушайте-ка...
Тяжело ступая, он прошелся по комнате, и тотчас зазвенела огромная
хрустальная люстра. Хрупкие позолоченные стулья стояли вдоль стен, а
посередине просторного, как танцевальный зал, помещения лежали свернутые в
рулон ковры.
- Комнаты на первом этаже никогда не открываются. Тут есть огромная,
как в ресторане, кухня, но Жуэтта не желает туда входить... Пошли наверх.
Они проследовали наверх по большой лестнице с резными перилами. Не
стесняясь, Арсен раздавил на ступеньке сигарету и закурил новую, что весьма
покоробило Мишеля.
- "Воробьиной стаей" он владеет только с месяц.
Прежде мы жили здесь постоянно. Именно тут перебывали все ваши
предшественники.
Он толкнул дверь довольно просторного рабочего кабинета, где возле
камина стояла походная кровать.
- Комната хозяина. Он все время проводит тут - ест, пьет, работает,
спит. Привычка со времен моторки.
Понятно?
Он пересек комнату и распахнул другую дверь:
- Комната секретаря... Второго. Первый был здешний и ночевал у
родителей. Маленький блондинчик, как вы, с манерами школьника. Если бы вы
слышали, как он, понизив голос, говорил: "Да, мсье... Нет, мсье..." Если
хозяин оставлял его поужинать, он не знал, как себя держать. Господин
Дьедонне не выносил его, орал на него с утра до вечера... Беднягу звали
Жине... Альбер Жине, если не ошибаюсь... Господин Дьедонне произносил,
растягивая "гос-по-дин": "Послушайте, гос-по-дин Жине..."
И тот просто не знал, куда деваться. Его отец - служащий банка. У них
маленький домик, надраенный, как буфет в столовой. Я вам его покажу. Жине
не поручали никакой работы, и он весь день мучился от безделья.
А как только собирался уходить, хозяин нарочно, чтобы его позлить,
вызывал и начинал часами диктовать. Или посылал меня за ним, когда тот,
вернувшись домой, уже собирался ложиться спать.
Понимая, что Арсен хочет испытать его, Мишель проявлял нарочитое