"Жорж Сименон. Дело Фершо" - читать интересную книгу автора

хотелось как можно скорее оказаться в доме в дюнах, не терпелось снова
встретиться со старшим Фершо. Он негодовал на себя за то, что недостаточно
разглядел его, не обратил внимания на некоторые детали.
Больше всего его коробило в Арсене даже не сдобренная наглостью
вульгарность, а тот снисходительный тон, в котором тот говорил о Фершо.
"Ему не понять!" - думал он. И три предыдущих секретаря тоже ни в чем не
разобрались. Мишель был убежден, что он-то все поймет.
Было немного стыдно, когда он думал о Лине. Он любил ее. Иногда очень
сильно. Но с этого утра он только и делал, что предавал ее. И сознавал это.
Он вел себя, как настоящий предатель. Его мысли были заняты только Фершо и
его тайной.
Высунувшись из кабины, с бьющимся сердцем, он стремился поскорее
увидеть огни дома. Но сумел различить лишь слабый свет со стороны кухни, а
когда машина подъехала, то в темноте обнаружилась еще Одна.
Мэтр Морель, вероятно, еще не уехал. Моде был раздосадован. Его
интересовал, притягивал только Фершо, так что дурное настроение, досада от
сознания, что в доме находится этот делец, походили на ревность.
Арсен помог ему внести простыни, пишущую машинку и другие предметы.
Они прошли через кухню. Старая Жуэтта, занятая чисткой картофеля, даже не
подняла головы.
- Не забыл привезти мясо? - лишь спросила она у Арсена, который по
дороге останавливался у мясника и теперь бросил мясо на стол, где стояла
чашка с остывшим кофе.
Мишель не знал, что ему делать и куда податься. Он стоял перед печью,
не снимая плаща. Арсен вышел, чтобы поставить машину в сарай.
- Я поднимусь с вами, чтобы все приготовить в комнате, - сказала
старуха, бросив последнюю картофелину в эмалированную миску и смахнув в
корзину шелуху.
Кряхтя, она поднялась с места, взглянула на простыни и подушку,
вздохнула, словно была чем-то недовольна, и зажгла керосиновую лампу.
- Берите лампу и идите впереди меня.
Проходя мимо комнаты, в которой сидели мужчины, они услышали голоса,
затем телефонный звонок.
Дверь не открылась. Фершо и дела не было до своего секретаря.
- Держите лампу прямо. Еще разобьете стекло.
Они миновали комнату г-на Дьедонне, где в новой печке - не той, что
была утром, - разожгли огонь, и она не дымила. Это была низкая чугунная
печь, какими пользуются прачки. Вероятно, Фершо сам установил ее днем. Тут
же стояла железная кровать, а рядом пять-шесть кованых сундучков,
выкрашенных в темно-зеленый цвет.
- Поставьте лампу на подоконник.
Она ловко застелила постель.
- Привезли кувшин и таз? Надо будет сходить на чердак за подставкой.
Потом, когда все было сделано, она огляделась в последний раз, пожала
плечами, словно говоря, что нелепость происходящего ее не касается, и молча
спустилась вниз, оставив молодого человека одного.
Керосиновая лампа освещала Мишеля густым желтым светом. Сначала он
посидел на краю постели, потом встал, подошел к окну, отодвинул гипюровую
занавеску и прижался лбом к стеклу. В темноте были видны только огромные
волны, ритмично накатывающиеся на пляжную гальку, да пролетавшие с громким