"Жорж Сименон. Дело Фершо" - читать интересную книгу автораот туши.
- Как ты думаешь, кто я такой? Став внезапно серьезной и наморщив лоб, та ответила: - Подожди. Не подсказывай. Воздух погруженного в полумрак кабаре был насыщен смешанным запахом духов, от которого ноздри Мишеля трепетали. - Даешь три попытки? Так вот... Ты можешь быть студентом. Например, студентом-юристом. Хотела ли она ему польстить? Разумеется, он мог бы продолжать учебу. Родители оплатили бы ее. Но ему не хватало для этого характера, и он затаил глухую злобу на всех студентов. - Не то. Продолжая игру, она делала вид, что принимает его светлый костюм, купленный накануне на площади Брукера, за настоящую роскошь. - Ты ведь француз? Молчи... Я догадалась. Ты француз с севера, из Лилля или Рубе, судя по акценту. Держу пари, ты работаешь в текстильной промышленности. Осушив бокал с шампанским, он постарался придать себе еще более таинственный вид. - Я занимаю куда более важное положение, малышка. Тебе никогда не отгадать. Погляди на входную дверь. - Ну и что? У шторы темно-синего бархата расположился посыльный в ливрее. - Видишь типа, сидящего рядом с портьерой? Убежден, что ты его никогда прежде здесь не видела. Начав догадываться, она стала нервничать. И на какой-то момент забыла придать своему взгляду нежную игривость, а зрачкам - томную слащавость. Если бы он взглянул на нее в эту минуту, то увидел бы ее без прикрас, такой, какой она выглядела по утрам в постели, когда рядом никого не было и когда ее голос с музыкальным брюссельским акцентом становился более отчетливым и ясным. - Хочешь сказать, что он из полиции? - Может быть. - Это не ответ. - Скажем, он может быть полицейским, а может и не быть. Во всяком случае, он следит за мной, и старается услышать, о чем я говорю. - Бутылку, Артюр! - небрежно бросила она официанту, который бродил возле них. Мишель не стал возражать. Он хотел в удовольствие прожить эти часы, не останавливаясь перед тем, что за это придется дорого заплатить, отметая всякую торговлю и мелочные расчеты. - Подумала, что я жулик? Признайся! Нет, она не думала, что он жулик, как не думала, что он студент. Скорее всего он походил на банковского или торгового служащего, взявшего без спроса деньги в кассе. Она сразу догадалась, что костюм он купил только что, причем именно такой, какой приобрел бы мелкий служащий, едва у него завелись карманные деньги. Но Мишель об этом не знал. В зеркале напротив он видел элегантного и раскованного молодого мужчину. |
|
|