"Жорж Сименон. Дело Фершо" - читать интересную книгу авторавечернем костюме?..
Выказывая преувеличенную вежливость, он одновременно старался вытянуть из Мишеля как можно больше, явно сомневаясь, тот ли он, за кого себя выдает. - Вы понимаете, насколько это деликатное дело. Мы ведь только посредники. Наш клиент, господин Эмиль, всецело положился на нас. Вам достаточно попросить у господина Дьедонне хоть какой-нибудь документ. Надеюсь, он в Брюсселе? Мишель выдержал атаку. Нервы его были напряжены" но он устоял, и спустя четверть часа его куда-то повели. Миновав группы людей возле Биржи, они пришли на улицу Руайаль, в дом, набитый конторами. Макс Блестейн поднялся с ним на лифте, толкнул какую-то дверь, и они оказались у Алекса Блестейна, старшего из братьев, ничуть не менее элегантного, чем младший брат. Извинившись, они о чем-то тихо пошептались. - Брат говорит, что вы личный секретарь господина Дьедонне? - Дьедонне Фершо. Они переглянулись. Мишель весь дрожал от нетерпения. - К сожалению, в таком деликатном деле, когда стольким рискуешь... Было бы проще, чтобы господин Дьедонне сам явился повидаться с нами в любой удобный ему час, либо назначил встречу, безразлично где, одному из нас, либо, наконец, вручил вам лично написанное письмо. Мишель не уступил и весьма гордился этим. Он не произнес ни слова, которое дало бы возможность предположить, что Фершо не в Бельгии. В заключение он сказал: Они так и сделали. Эмиль Фершо оказался в Париже, с ним в конце концов удалось связаться. Его разговор с Блестейном-старшим длился довольно долго. Младший, извинившись, удалился: - Дела, сами понимаете... - Подойдите, господин Моде. Господин Фершо хочет поговорить с вами лично. - Алло! Это я с вами виделся в "Воробьиной стае"?.. Стало быть, я имею основания считать, что вы в курсе интересующего нас дела... Алло!.. Вы слушаете? Передайте брату, что мне стало известно из надежного источника, вы слышите? - надежного, что власти будут настаивать на высылке. Добавьте, что его поступки возымели обратное действие, поэтому пусть пеняет на себя. Я советую ему уехать в Латинскую Америку. Скажите, что я уже перевел туда значительные суммы. Он знает, куда... Час назад я беседовал с мэтром Обеном... Он того же мнения. Сегодняшние вечерние газеты пишут в еще более резких тонах, чем вчерашние... Алло!.. Вы поняли? Пожалуйста, повторите!.. Мишель повторил и добавил: - Я тоже сбирался вам позвонить, так как у меня есть поручение к вам. Господин Дьедонне просил передать, что через три дня, что бы ни случилось, документы Меркатора будут опубликованы. В личном особняке на авеню Гош послышались проклятья: - Алло!.. Не вешайте трубку... Попросите брата, скажите ему: совершенно необходимо, чтобы он сам позвонил мне. В любое время дня и ночи. |
|
|