"Жорж Сименон. Самый упрямый клиент в мире ("Мегрэ") " - читать интересную книгу автора

- Мы знаем, что его убили сзади, с расстояния в три метра.
- Но тот тип из кафе "Министерское" мог бы...
- Минутку, Жанвье... Нам известно, кто из этих двоих ждал другого?
- Убитый...
- Который еще не был убит... Итак, это он ожидал... Именно он взял с
собой оружие... Это он угрожал... При таких обстоятельствах, если только он
не напился в стельку к полуночи, тот, другой, выйдя из "Министерского", не
смог бы застигнуть его врасплох.
Выстрелом сзади, да еще с такого короткого расстояния... В то время как
женщина...
- И что же мы будем делать?
По правде говоря, если бы Мегрэ подчинился своему желанию, то он бы еще
побродил в окрестностях, настолько ему полюбилась атмосфера этого квартала.
Вернуться к Жозефу. Потом - в бар напротив. Освоиться. Опрокинуть еще
стаканчик-другой! И снова, на разные лады, обсудить ту же тему: мужчина с
нафабренными усами; другой мужчина, напротив, надорванный лихорадкой и
алкоголем; наконец, женщина, такая приличная, что сумела соблазнить старого
Жана, поедая улиток, телятину с рисом и клубнику со сливками.
- Держу пари, что она привыкла к очень простым блюдам, к блюдам так
называемой буржуазной, или семейной, кухни и что она редко бывает в
ресторане.
- Как вы об этом узнали?
- Дело в том, что люди, которые часто едят в ресторанах, не берут там
сразу три блюда с наценкой, в том числе те, которые редко готовят у себя
дома: улитки и телятину с рисом... Два блюда не очень сочетаются одно с
другим, и это говорит о доле гурманства.
- И вы полагаете, что женщина, пришедшая убивать, ничем другим не
озабочена - кроме того, что она будет есть?
- Прежде всего, мой маленький Жанвье, ничто нам не говорит, что она
была уверена в том, что убьет кого-то в тот вечер...
- Но если это она стреляла, то у нее было с собой оружие... Я хорошо
понял смысл ваших вопросов насчет сумочки в руках... Я ожидал, что вы
спросите официанта, не показалась ли ему сумочка слишком тяжелой.
- Кроме того, - невозмутимо продолжал развивать свою мысль Мегрэ, -
даже страшные драмы не мешают большинству людей различать, что они едят...
Ты, как и я, сталкивался с подобным... Кто-то умер... все в доме вверх
дном... Во всех углах плачут и стонут... Представляется, что жизнь больше
никогда не войдет в нормальный ритм... И тем не менее соседка, тетя или
старая служанка готовит обед...
"Я не способна проглотить ни кусочка", - клянется вдова.
Ее уговаривают. Заставляют сесть за стол. Наконец вся семья усаживается
обедать, оставив покойника одного; и через несколько минут вся семья с
аппетитом ест; и именно вдова просит передать ей соли и перцу, ибо рагу ей
кажется слишком пресным...
В дорогу, малыш Жанвье...
- Куда мы отправляемся?
- В Жювизи.
По правде говоря, им лучше было бы сесть на поезд на Лионском вокзале.
Но суетиться в толчее, ждать у кассы, потом на перроне, потом ехать, - может
быть, в проходе или в купе для некурящих - разве все это не могло бы