"Жорж Сименон. Мегрэ и Клошар ("Мегрэ") " - читать интересную книгу автора

выглядел абсолютно буднично и уж никак не напоминал торжественное
официальное действо. Прокурорский чин, вынув из кармана золотой портсигар,
машинально предложил закурить Мегрэ, сжимавшему в зубах неизменную трубку.
- Ах да... Постоянно забываю.
Он было высоким изящным блондином холеного вида, и комиссар лишний раз
подумал, что именно так обычно и выглядят сотрудники прокуратуры. Вот
следователь Дантцигер отличался небольшим росточком, был похож на колобок и
одет без претензий. Вообще среди лиц его категории встречаются самые разные
люди. Так почему же прокурорские служаки - все, в большей или меньшей
степени, - смотрелись скорее как сотрудники Кабинета министров, со
свойственными тем образцом поведения, элегантностью, а нередко и спесью?
- Ну что, за дело, господа...
Они все вместе спустились по вымощенному булыжником склону к воде,
недалеко от баржи.
- Та самая?
Мегрэ был осведомлен о случившемся не более, чем спутники. Узнал
фактуру, прочтя краткую справку о ночных происшествиях, затем через полчаса
его по телефону попросили войти в состав следственной бригады,
направлявшейся на место событий.
Поручение никак не шло вразрез с его предпочтениями. Наоборот,
благодаря ему комиссар вновь окунался в тот мир и в ту обстановку, в
которые многократно попадал до этого. Пятеро служителей закона двинулись к
самоходной барже, с борта которой на берег была переброшена доска; тем
временем высокорослый сделал им навстречу несколько шагов.
- Дайте руку, - обратился он к Паррэну, возглавлявшему процессию. -
Так будет надежнее, не так ли?
Он говорил по-французски с заметным акцентом. Так, слово "месье" в его
устах звучало как у рыжего коверного в цирке - "моссье". К тому же, как
выяснилось позже, любил завершать фразы вопросительными интонациями,
особенно "не так ли?", "верно?" и т. п. Очень четко вылепленные черты лица,
светлые глаза, крупные руки и манера двигаться напоминали велогонщиков его
страны, когда у тех брали интервью после очередного этапа.
Шум от выгружавшего песок подъемного крана здесь был заметно сильнее.
- Вас зовут Жозеф Ван Хутте? - задал вопрос Мегрэ, предварительно
взглянув на клочок бумаги.
- Да, Жеф Ван Хутте, моссье.
- Вы хозяин этого судна?
- Именно так, моссье, оно принадлежит мне. Кому же еще?
Из каюты тянуло запахами добротной кухни, а у подножья трапа,
покрытого линолеумом в цветочек, сновав туда-сюда совсем ещё юная на вид
особа.
Мегрэ показал на ребенка в колыбели.
- Это ваш сын?
- Не сын, моссье, дочка. Зовут Йоланда. По имени моей сестры, ставшей
по этому поводу крестной...
В разговор испытал потребность вмешаться заместитель прокурора,
сделавший при этом знак секретарю суда приступить к официальному
протоколированию допроса.
- Расскажите, что тут произошло.
- Значит так! Я выудил его из воды, а коллега с другого судна мне