"Жорж Сименон. Рождество в доме Мегрэ ("Мегрэ") " - читать интересную книгу авторакажется себе при этом больным и беспомощным, но завтрак в постели по
воскресеньям и праздникам для нее оставался неизменным идеалом. - Тебе не хочется еще полежать? Нет! Покривить душой у него не хватало мужества. - Что ж... С Рождеством Христовым! Они вошли в столовую, где мадам Мегрэ поставила на стол поднос с дымящейся чашкой кофе и золотистыми рогаликами, накрытыми салфеткой. Положив трубку, он, чтобы доставить ей удовольствие, стоя съел один рогалик и, посмотрев в окно, заметил: - Смотри, какая славная снежная крупа! Это нельзя было назвать настоящим снегом. Действительно, с неба падала мелкая белая крупа, и это напомнило ему, как в детстве он высовывал язык, чтобы поймать на него снежинки. Он увидел, как из подъезда стоящего напротив дома вышли две женщины с непокрытыми головами. Одна из них, блондинка лет тридцати, накинула на плечи манто, а другая, постарше, куталась в шаль. Казалось, блондинка колеблется, готовая в любую минуту повернуть обратно. А брюнетка, маленького роста и худая, настаивает, и у Мегрэ сложилось впечатление, что она указывает на его окна. Позади них, в дверном проеме, показалась привратница и, видимо, тоже стала убеждать блондинку. Наконец та решилась и перешла бульвар, с беспокойством оглядываясь назад. - Что ты там увидел? - Ничего. Какие-то женщины. - Что они делают? - Как будто направляются сюда. посмотрели на окна комиссара. - Надеюсь, они не станут тебя беспокоить в праздник. Да и у меня еще не убрано. Правда, этого никто бы не заметил. Кроме подноса, все на своих местах, а на натертой воском мебели, если даже приглядеться, не заметишь и пылинки. - Ты уверен, что они идут именно сюда? - Сейчас увидим. На всякий случай он решил причесаться, почистить зубы и ополоснуть лицо. Он еще стоял в спальне, раскуривая трубку, когда услышал звонок. Надо полагать, мадам Мегрэ была не слишком любезна и на некоторое время задержала посетительниц в передней, прежде чем заглянуть к нему. - Они непременно хотят поговорить с тобой, - прошептала она. - Уверяют, что у них важное дело и им нужен твой совет. Я знаю одну из них. - Какую? - Маленькую и худую, мадемуазель Донкер. Она живет в доме напротив, на том же этаже, что мы, и целый день работает у окна. Эта симпатичная женщина берет заказы на вышивку у одного из торговых домов в предместье Сент-Оноре. Мне даже приходило в голову, не влюблена ли она в тебя. - С чего ты взяла? - Когда ты выходишь из дома, она частенько стоит у окна и провожает тебя глазами. - Сколько ей лет? - Сорок пять - пятьдесят. Ты не наденешь костюм? Когда к нему приходят в половине девятого и беспокоят в рождественское |
|
|