"Жорж Сименон. А Фелиси-то здесь!" - читать интересную книгу автораон считал каждое су... Разве его брат не признался: "Разумеется, он был
очень расчетливый..." А когда один нормандец говорит о другом, что тот "расчетливый"... На улице тепло. Небо становится почти фиолетовым. Из деревни порывами веет свежий ветерок, и Мегрэ, покуривая, замечает: он сам теперь ходит нем- ного согнувшись, подражая походке Жюля Лапи. Направляясь к погребу, он даже начал тащить левую ногу. Он отворачивает кран бочки с розовым вином, поло- щет стакан и наливает... В такой час Фелиси, должно быть, стряпала в кухне, и в сад доносился вкусный запах рагу... Не пора ли поливать грядки? Вон со- седи уже поливают в своих садах... Понемногу сумерки обволакивают "Мыс Горн", где при жизни старика лампы разрешалось зажигать только, когда сов- сем стемнеет. За что его убили? Мегрэ невольно думает, как в один прекрасный день он уйдет в отставку, и у него будет домик в деревне, сад, широкополая соло- менная шляпа... Деревянную Ногу убили не ради грабежа. Ведь, по словам брата, у Жюля Лапи почти ничего не было, кроме его знаменитой ренты. Нашли сберегательную книжку, конверт с двумя тысячами франков и несколько облигаций парижского муниципалитета. Нашли также его золотые часы. Ну что ж! Нужно искать дальше! Нужно как следует влезть в шкуру бед- няги! Он был хмурый, ворчливый, неразговорчивый, придирчивый. Настоящий от- шельник. Малейшее нарушение привычного режима приводило его в ярость. Ему никогда и в голову не приходило жениться, обзавестись детьми, и никто не слышал, чтобы он завел какую-нибудь любовную историю. Что же имела в виду Фелиси? Нет, это невозможно! Фелиси лжет! Солгать ное. Для нее слишком просто, слишком банально быть служанкой старика. Она предпочитает намекнуть: уж если он вызвал ее к себе... Мегрэ подходит к окну кухни. Каковы были отношения между этими двумя существами, жившими в таком уединении? Он думает, пожалуй, он даже уверен: они жили, как кошка с собакой. И вдруг... Мегрэ вздрогнул... Он только что вышел из погреба, где вы- пил второй стакан вина... Сумерки уже сгустились.Он стоит с соломенной шля- пой на голове и на мгновение сомневается, не снится ли ему это. Сквозь тю- левые занавески он видит, как в кухни зажглась электрическая лампочка, ви- дит поблескивающие на крашеных стенах кастрюли, слышит, как вспыхнул газ в горелке. Он смотрит на часы. Без десяти минут восемь... Тут он толкает дверь и видит Фелиси, которая уже успела повесить на вешалку свою шляпу и вуаль и теперь ставит на газ кофейник. - А! Вы уже вернулись? Она даже не вздрогнула, оглядела его с ног до головы и не сводит глаз с соломенной шляпы, о которой Мегрэ уже забыл. Он садится. Наверное, он сел на место старика, у окна, и, пока он усаживается, вытягивая ноги, Фелиси хлопочет по хозяйству, словно его здесь нет, накрывает для себя, достает из стенного шкафа масло, хлеб, колбасу... - Скажите мне, детка... - Я вам не детка. - Скажите, Фелиси... - Вы могли бы называть меня мадемуазель. Боже мой! Какая она все-таки неприятная, нелюбезная. Мегрэ охватывает |
|
|