"Жорж Сименон. Мегрэ в Нью-Йорке" - читать интересную книгу авторакакие-то склады или фабрики - в темноте было трудно разобрать, а в Бронксе
их снова встретили пустынные улицы, кое-где - желтые, красные или фиолетовые огни кинотеатров, витрины универмага, заставленные застывшими в разных позах восковыми манекенами. Такси ехало еще с полчаса; улицы становились все темней, все пустынней; наконец шофер остановил машину, повернулся и презрительно бросил: - Финдли. Сто шестьдесят девятая улица была рядом, направо. Мегрэ пришлось долго вести переговоры с шофером, пока тот не согласился подождать. Однако он не остался на перекрестке и, когда Мегрэ зашагал по тротуару, медленно поехал за ним. Следом тащилось еще одно такси - в нем сидел Билл, боксер-детектив, который не дал себе труда выйти из машины. Вдали, в темноте, выделялись витрины нескольких лавчонок, какие существуют в бедных кварталах Парижа, да и других столиц мира. Зачем Мегрэ приехал сюда? Без определенной цели. Да и знал ли он, зачем вообще приехал в Нью-Йорк? Однако уже несколько часов, точнее, с момента выезда из "Сент-Рейджи", он больше не чувствовал себя на чужбине. "Бервик" сумел примирить его с Америкой, и теперь Мегрэ уже представлял себе жизнь, скрытую в ячейках этих кирпичных кубов, представлял все, что происходит за шторами, Маленький Джон не то чтобы произвел на него впечатление - так сказать было бы неверно, но в нем было что-то необычное, во всяком случае, что-то нарочитое, искусственное. В Мак-Джилле - тоже, пожалуй, даже в еще большей степени. А этот юнец Жан Мора с его страхами, поддержанными стариком И исчезновение юного Мора в момент, когда пароход прибыл наконец в Нью-Йорк... Все это в конечном итоге было несущественно. Это слово Мегрэ произнес бы, очутись здесь рыжий О'Брайен со своей рассеянной улыбочкой на лице, испещренном оспинами. Когда Мегрэ шел, засунув руки в карманы, с трубкой в зубах, у него мелькнула одна мысль. Почему чаще всего щербатые лица бывают у рыжих и почему почти всегда эти люди симпатичные? Мегрэ фыркнул. Глотнул затхлый воздух, пахнущий мазутом и буднями. Может быть, в какой-нибудь из этих нор появились новые "J and J"? Конечно, появились! Молодые люди, которые несколько недель назад прибыли в Нью-Йорк, теперь, стиснув зубы, ожидают часа своего торжества, часа, когда и они будут жить в каком-нибудь "Сент-Рейджи". Мегрэ высматривал портняжную мастерскую. Два такси следовали за ним, словно эскорт. В ситуации было что-то комическое. Когда-то, в те времена, когда носили жестко накрахмаленные пристежные воротнички и трубообразные манжеты - Мегрэ еще помнил их: у него у самого были такие моющиеся манжеты, не то резиновые, не то из прорезиненной ткани, - двое молодых людей жили на этой улице, в доме напротив портняжной мастерской. А несколько дней назад другой молодой человек опасался за жизнь своего отца. И этот молодой человек через несколько минут после разговора с Мегрэ на палубе парохода исчез. |
|
|