"Жорж Сименон. Мегрэ в Нью-Йорке" - читать интересную книгу автора


"Сударь,
Я только что приехал из Франции по важному поручению Вашего сына и
г-на д'Окелюса. Поскольку мое время не менее дорого, чем Ваше, буду весьма
Вам обязан, если Вы соблаговолите принять меня немедленно.
С уважением,
Мегрэ".

Его заставили ждать добрую четверть часа, и он яростно дымил трубкой.
Наконец за ним пришел рассыльный, нырнул вместе с ним в лифт, потом повел
комиссара по коридору, постучал в одну из дверей и удалился.
- Войдите!
Почему Мегрэ представлял себе этого Мак-Джилла субъектом средних лет
и отталкивающей наружности? Это был высокий молодой человек, хорошо
сложенный, весьма элегантный; он пошел навстречу Мегрэ с протянутой рукой:
- Простите, сударь, но господина Мора буквально осаждают просители
всех мастей, так что мы вынуждены производить строжайший отбор
посетителей. Вы сказали, что приехали из Франции. Должен ли я понимать,
что вы... экс... ну...
- Да, экс-комиссар Мегрэ.
- Садитесь, пожалуйста. Сигару?
На столике лежало несколько коробок. Комната была просторная. Ее
можно было бы принять за гостиную, если бы не огромный письменный стол
красного дерева, не превращавший ее, впрочем, в рабочий кабинет.
Мегрэ пренебрег гаванской сигарой; он снова набил трубку и
недоброжелательно уставился на собеседника.
- Вы писали, что привезли нам известия о месье Жане?
- С вашего позволения, я сообщу об этом лично господину Мора, когда
вы соблаговолите провести меня к нему.
Mак-Джилл показал в улыбке все зубы; они были очень красивые.
- Сразу видно, дорогой сэр, что вы приехали из Европы. Иначе вы знали
бы, что Джон Мора - один из самых занятых людей в Нью-Йорке, и я сам
понятия не имею, где он находится в настоящий момент; кроме того, я
поверенный во всех его делах, в том числе и глубоко личных. Стало быть, вы
можете говорить со мной безбоязненно и сказать мне...
- Я подожду, пока господин - Мора согласится принять меня.
- И все-таки необходимо, чтобы он знал, о чем идет речь.
- Я уже сказал: о его сыне.
- Должен ли я, учитывая вашу профессию, предположить, что он совершил
какую-то глупость?
Мегрэ не пошевельнулся, ничего не ответил и продолжал холодно
смотреть на своего собеседника.
- Простите, что я настаиваю, господин комиссар. Я полагаю, что, хотя
вы и в отставке, как я узнал из газет, к вам по-прежнему так обращаются...
Еще раз простите, но я вынужден напомнить вам, что мы в Соединенных
Штатах, а не во Франции и что у Джона Мора на счету каждая минута. Жан
отличный парень, хотя слишком, пожалуй, чувствительный, и я спрашиваю
себя, что он мог...
Мегрэ спокойно встал и взял шляпу, которую положил на ковер, рядом со
стулом, - Я возьму номер в этом отеле. Когда господин Мора решит принять