"Жорж Сименон. Мегрэ в Нью-Йорке" - читать интересную книгу автора"Сударь, Я только что приехал из Франции по важному поручению Вашего сына и г-на д'Окелюса. Поскольку мое время не менее дорого, чем Ваше, буду весьма Вам обязан, если Вы соблаговолите принять меня немедленно. С уважением, Мегрэ". Его заставили ждать добрую четверть часа, и он яростно дымил трубкой. Наконец за ним пришел рассыльный, нырнул вместе с ним в лифт, потом повел комиссара по коридору, постучал в одну из дверей и удалился. - Войдите! Почему Мегрэ представлял себе этого Мак-Джилла субъектом средних лет и отталкивающей наружности? Это был высокий молодой человек, хорошо сложенный, весьма элегантный; он пошел навстречу Мегрэ с протянутой рукой: - Простите, сударь, но господина Мора буквально осаждают просители всех мастей, так что мы вынуждены производить строжайший отбор посетителей. Вы сказали, что приехали из Франции. Должен ли я понимать, что вы... экс... ну... - Да, экс-комиссар Мегрэ. - Садитесь, пожалуйста. Сигару? На столике лежало несколько коробок. Комната была просторная. Ее можно было бы принять за гостиную, если бы не огромный письменный стол красного дерева, не превращавший ее, впрочем, в рабочий кабинет. Мегрэ пренебрег гаванской сигарой; он снова набил трубку и - Вы писали, что привезли нам известия о месье Жане? - С вашего позволения, я сообщу об этом лично господину Мора, когда вы соблаговолите провести меня к нему. Mак-Джилл показал в улыбке все зубы; они были очень красивые. - Сразу видно, дорогой сэр, что вы приехали из Европы. Иначе вы знали бы, что Джон Мора - один из самых занятых людей в Нью-Йорке, и я сам понятия не имею, где он находится в настоящий момент; кроме того, я поверенный во всех его делах, в том числе и глубоко личных. Стало быть, вы можете говорить со мной безбоязненно и сказать мне... - Я подожду, пока господин - Мора согласится принять меня. - И все-таки необходимо, чтобы он знал, о чем идет речь. - Я уже сказал: о его сыне. - Должен ли я, учитывая вашу профессию, предположить, что он совершил какую-то глупость? Мегрэ не пошевельнулся, ничего не ответил и продолжал холодно смотреть на своего собеседника. - Простите, что я настаиваю, господин комиссар. Я полагаю, что, хотя вы и в отставке, как я узнал из газет, к вам по-прежнему так обращаются... Еще раз простите, но я вынужден напомнить вам, что мы в Соединенных Штатах, а не во Франции и что у Джона Мора на счету каждая минута. Жан отличный парень, хотя слишком, пожалуй, чувствительный, и я спрашиваю себя, что он мог... Мегрэ спокойно встал и взял шляпу, которую положил на ковер, рядом со стулом, - Я возьму номер в этом отеле. Когда господин Мора решит принять |
|
|