"Жорж Сименон. Петерс латыш " - читать интересную книгу автораоттуда грязную регистрационную книгу и, ни слова не говоря, просунул ее
через окошечко. В этот момент Мегрэ почувствовал, что за ним наблюдают с неосвещенной лестничной клетки. Он быстро обернулся и увидел, что десятью ступенями выше того места, где он стоял, блеснули чьи-то глаза. - Номер комнаты? - Тридцать второй. Комиссар перевернул несколько страниц и прочел: "Федор Юрович, 28 лет, уроженец Вильно, чернорабочий, и Анна Горскина, 25 лет, уроженка Одессы, профессии не имеет". Еврей уже успел вернуться к столу и продолжал прерванную трапезу с видом человека, которому нечего опасаться. Мегрэ забарабанил пальцами по стеклу. Хозяин с сожалением оторвался от еды, медленно поднялся. - Давно он квартирует у вас? - Наверное, года три. - А Анна Горскина? - Она дольше. Года четыре с половиной. - На что они живут? - Вы же прочли. Он рабочий. - Не рассказывайте сказки! - бросил Мегрэ таким тоном, что поведение хозяина разом изменилось. - Остальное ведь меня не касается, правда? - залебезил он. - Платит он регулярно. Куда-то уходит, возвращается, а следить за ним - не моя забота. - У него кто-нибудь бывает? - Может быть, иногда. У меня шестьдесят с лишним жильцов - за каждым вы должны знать мою гостиницу. Регистрационная книга у меня всегда в порядке. Бригадир Вермуйе вам подтвердит. Он приходит сюда каждую неделю. Мегрэ обернулся, крикнул наугад: - Анна Горскина, спускайтесь! На лестнице послышался шум, потом по ней начали спускаться. Наконец в луче света показалась женщина. Выглядела она старше двадцати пяти лет, указанных в книге. Виной тому, наверное, была ее национальность. Как большинство евреек в этом возрасте, она расплылась, но сохраняла еще былую привлекательность. Темные, почти черные глаза с ярко блестевшими белками были прекрасны. Однако впечатление портила неряшливость, разлитая во всем ее облике. Грязные черные волосы были неприбраны и космами ниспадали на шею. В разрезе старого пеньюара выглядывало белье. Чулки были спущены так, что были видны слишком массивные колени. - Что вы делали на лестнице? - Я, кажется, у себя дома... Мегрэ сразу понял, с кем имеет дело. Эта вспыльчивая бесстыжая бабенка ищет только повод для ссоры. Она не упустит ни малейшей возможности, чтобы устроить скандал, поднять на ноги весь дом, примется пронзительно визжать, придумывая, конечно, самые невероятные обвинения. А может быть, она чувствует себя в полной безопасности? Во всяком случае, Анна Горскина смотрела на своего врага с явным вызовом. - Вы бы лучше пошли помогли своему дружку. ~ Это мое дело. |
|
|