"Дэн Симмонс. Эндимион" - читать интересную книгу автора

Дэн Симмонс.

Эндимион


Dan SIMMONS - Endymion (1996)
Пер. с английского К.М. Королев, 1996
М.: "АСТ" 1998. - 688 с. ISBN 5-237-00257-9
OCR и правка: [email protected], при обнаружении ошибок тотчас же телеграфируйте.
Программа eLib - конвертер txt-2-HTML для электронных книг.
http://www.df.ru/~alef/


"Мы не должны забывать, что человеческий дух, сколь независимым ни
представляла бы его философия, неотделим, в силу своего рождения и
развития, от универсума, в котором возник".

П. Тейяр де Шарден

"Дайте, дайте,
Дайте же нам богов!
Мы так устали от людей
И от машин".

Дэвид Г. Лоуренс

[Данный перевод и все прочие стихотворные переводы, за исключением
особо оговоренных случаев, выполнены К. Королевым (здесь и далее
примечания переводчика).]

1

Право слово, зря вы это читаете. Если вы читаете, потому что вам
любопытно, каково любить мессию - нашего мессию, - прошу вас, отложите
книгу, ибо в таком случае вы лишь немногим лучше любителя подсматривать.
Если потому, что без ума от "Песней" древнего поэта и вам не
терпится узнать, что было дальше с теми, кто совершил знаменитое
паломничество на Гиперион, моя книга вас разочарует. Я не знаю, что
сталось с большинством из них. В конце концов они жили за три столетия
до моего появления на свет.
Если потому, что хотите постичь всю глубину посланий Той-Кто-Учит,
вам снова не избежать разочарования. Дело в том, что она гораздо сильнее
интересовала меня как женщина, а не как наставница или мессия.
И наконец, если вы читаете потому, что стремитесь узнать ее или
даже мою судьбу, вы взяли в руки не тот документ. Разумеется, чему быть,
того, как известно, не миновать; но у нее своя судьба, которая
свершилась, когда меня рядом не было, а что касается моей собственной,
сейчас, когда я пишу эти строки, близится последний миг...
Признаться, я несказанно удивлюсь, если вообще кто-либо прочтет мою
писанину. Впрочем, жизнь удивляла меня и раньше. За несколько лет