"Дэн Симмонс. Отмороженный ("Джо Курц")" - читать интересную книгу автораЕе ежедневный маршрут составляли полторы мили к северу по прибрежному бульвару, затем через подземный переход она перебиралась на берег замерзшей реки - это место сейчас никак нельзя было назвать пляжем, - пробегала еще полмили, а потом возвращалась обратно по аллее вдоль Риверсайд-драйв. Ее брат Стиви, сидевший за решеткой в Аттике - Анжелина знала, что все остальные именовали его Малышом Героином и никак иначе, - категорически запретил ей выходить одной. Но, хотя она и привезла из Нью-Джерси и Бруклина способных ребят на смену тем идиотам, которых держал на службе ее отец, ни один из этих откормленных маминой лазаньей* мальчиков не был в достаточно хорошей форме, чтобы не отставать от нее во время бега. Анжелина завидовала новому президенту Соединенных Штатов: тот не слишком увлекался бегом трусцой, но, когда ему приходило в голову пробежаться, у него всегда имелись люди из Секретной службы, способные бежать рядом с ним. ______________ * Лазанья - блюдо итальянской кухни, запеканка из макарон, сыра, томатного соуса и мяса. В течение нескольких дней она мирилась с таким оскорблением, как присутствие рядом Марко и Лео - "мальчиков", как называла она их про себя, - которые ехали следом за нею на велосипедах. Марко и Лео тоже не очень радовались такому положению, так как ни тот ни другой никогда не ездили на велосипедах, даже будучи детьми. Они с трудом удерживали равновесие, а их толстые задницы свисали по обе стороны велосипедных седел, словно комья пресного теста. Но за последние недели они смогли найти компромисс: Анжелина время Риверсайд-драйв в своем "Линкольн-Та-ункаре". Конечно, после того как Анжелина спускалась в подземный переход, она волей-неволей на три-четыре минуты исчезала из поля зрения "мальчиков", которые тем временем разворачивались и жевали свои пончики, дожидаясь, пока она вновь появится из-за деревьев, направляясь уже на юг. Но Анжелина была уверена, что в эти несколько минут ей совершенно ничего не угрожает, так как у нее на поясе под свободной трикотажной рубашкой-балахоном в незастегивающейся кобуре всегда находился маленький 45-дюймовый полуавтоматический итальянский пистолет "компакт витнесс". У нее был также крошечный сотовый телефон с предустановленным на быстрый вызов номером "мальчиков", но она знала, что сможет выхватить пистолет раньше, чем дотянется до телефона. Этим утром она была погружена в раздумья о продолжающихся переговорах с Гонзагой и даже не помахала рукой "мальчикам" перед тем, как свернуть по аллее на запад, в сторону от проезжей части, и спуститься в пешеходный тоннель, где всегда приходилось двигаться с особой осторожностью, чтобы не поскользнуться. Мужчина с пистолетом ждал ее в дальнем конце тоннеля. У него был полуавтомат серьезного калибра, нацеленный прямо ей в грудь. Он держал оружие в одной руке, точно так же, как это делали его отец и дяди до того, как следующее поколение обзавелось привычкой стискивать пистолетики обеими руками, будто оружие весило, по меньшей мере, фунтов тридцать. Анжелина остановилась, проехавшись по раскатанному ногами льду, и подняла руки. Проще всего было надеяться, что это только грабеж. Если это так, то она разнесет ублюдку башку, едва тот отвернется, чтобы уйти. |
|
|