"Дэн Симмонс. Отмороженный ("Джо Курц")" - читать интересную книгу автора Следы тянулись посередине пыльного и темного коридора - Курц всегда
ходил почти вплотную к стенам - и уходили за открытую дверь его номера. Детективы спокойнейшим образом сломали дверь, выбив замок и сорвав петли. Курц напрягся, напружинил мышцы живота и вошел в свое жилище. Майерс тут же вышел из-за двери и ударил его в живот; судя по ощущению, кастетом. Курц упал и попытался откатиться к стене, но Брубэйкер успел выйти из-за противоположной стороны дверного проема и пнуть Курца в голову; впрочем, пинок пришелся в плечо, так как он сжался и снова перекатился. Майерс носком ударил его по левой ноге, отчего у Курца сразу онемела икроножная мышца, а Брубэйкер - более высокий, более уродливый, более резкий из этой пары - вынул свой 9-миллиметровый "глок" и приставил дуло к мягкому участку позади левого уха Курца. - Дай нам объяснение, - прошипел детектив Брубэйкер. Курц не двигался. Он все еще не мог дышать, но знал по опыту, что парализованные ударом мышцы живота и диафрагма расслабятся раньше, чем он потеряет сознание от недостатка кислорода. - Дай мне хоть какое-то ё...ое объяснение! - крикнул Брубэйкер, передергивая затвор пистолета. Этого совершенно не требовалось, так как пистолет был самовзводным, просто на вид и на слух это действие производило весьма драматичное впечатление. - Спокойнее, спокойнее, Фред, - произнес Майерс почти искренне встревоженным тоном. - На х... твое "спокойнее"! - рявкнул Брубэйкер, обрызгав щеку Курца слюной. - Этот поганый... - Он сильно стукнул Курца по шее взведенным пистолетом и пнул его ногой в копчик. - Приласкай-ка его, - распорядился Брубэйкер. Курц лежал неподвижно. "Глок" Брубэйкера теперь был приставлен к его виску, а Майерс грубо обыскивал его, дергая полы полупальто так, словно хотел оторвать пуговицы, и выворачивая карманы наизнанку. - Фред, он чистый. - Скотина! - Дуло пистолета больно ткнуло Курца в лицо под левым глазом. - Сядь, говнюк, руки за спиной, спиной к стене. Курц повиновался. Майерс удобно уселся на подлокотник пружинного дивана, который Курц использовал и как кровать, и как мебель. Брубэйкер стоял на расстоянии в пять футов от Курца, держа пистолет все так же нацеленным ему в голову. - Надо бы мне шлепнуть тебя прямо сейчас, соска поганая, - с задумчивым видом проговорил Брубэйкер. Он погладил карман своего дешевого костюма. - У меня есть из чего. И бросить тебя здесь. Прежде чем какой-нибудь засранец тебя здесь отыщет, крысы уже наполовину сожрут твой труп. Прежде чем кто-нибудь меня здесь отыщет, они сожрут весь труп, - мысленно поправил его Курц. Он, впрочем, не собирался говорить это вслух. - Призрак Джимми Хэтуэя смог бы наконец упокоиться с миром, - добавил Брубэйкер. В его голосе снова прорезались истерические нотки; было видно, как напрягся палец, лежащий на спусковом крючке. - Фред, Фред, - проронил Майерс, изображая хорошего полицейского. Или по крайней мере наполовину нормального полицейского. Полицейского, который не является преступником и убийцей. - На х... тебя, - пробурчал Брубэйкер, опуская оружие. - Ты этого не |
|
|