"Дэн Симмонс. Отмороженный ("Джо Курц")" - читать интересную книгу автора

Следы тянулись посередине пыльного и темного коридора - Курц всегда
ходил почти вплотную к стенам - и уходили за открытую дверь его номера.
Детективы спокойнейшим образом сломали дверь, выбив замок и сорвав петли.
Курц напрягся, напружинил мышцы живота и вошел в свое жилище.
Майерс тут же вышел из-за двери и ударил его в живот; судя по ощущению,
кастетом. Курц упал и попытался откатиться к стене, но Брубэйкер успел выйти
из-за противоположной стороны дверного проема и пнуть Курца в голову;
впрочем, пинок пришелся в плечо, так как он сжался и снова перекатился.
Майерс носком ударил его по левой ноге, отчего у Курца сразу онемела
икроножная мышца, а Брубэйкер - более высокий, более уродливый, более резкий
из этой пары - вынул свой 9-миллиметровый "глок" и приставил дуло к мягкому
участку позади левого уха Курца.
- Дай нам объяснение, - прошипел детектив Брубэйкер.
Курц не двигался. Он все еще не мог дышать, но знал по опыту, что
парализованные ударом мышцы живота и диафрагма расслабятся раньше, чем он
потеряет сознание от недостатка кислорода.
- Дай мне хоть какое-то ё...ое объяснение! - крикнул Брубэйкер,
передергивая затвор пистолета. Этого совершенно не требовалось, так как
пистолет был самовзводным, просто на вид и на слух это действие производило
весьма драматичное впечатление.
- Спокойнее, спокойнее, Фред, - произнес Майерс почти искренне
встревоженным тоном.
- На х... твое "спокойнее"! - рявкнул Брубэйкер, обрызгав щеку Курца
слюной. - Этот поганый... - Он сильно стукнул Курца по шее взведенным
пистолетом и пнул его ногой в копчик.
Курц охнул, но не пошевелился.
- Приласкай-ка его, - распорядился Брубэйкер.
Курц лежал неподвижно. "Глок" Брубэйкера теперь был приставлен к его
виску, а Майерс грубо обыскивал его, дергая полы полупальто так, словно
хотел оторвать пуговицы, и выворачивая карманы наизнанку.
- Фред, он чистый.
- Скотина! - Дуло пистолета больно ткнуло Курца в лицо под левым
глазом. - Сядь, говнюк, руки за спиной, спиной к стене.
Курц повиновался. Майерс удобно уселся на подлокотник пружинного
дивана, который Курц использовал и как кровать, и как мебель. Брубэйкер
стоял на расстоянии в пять футов от Курца, держа пистолет все так же
нацеленным ему в голову.
- Надо бы мне шлепнуть тебя прямо сейчас, соска поганая, - с задумчивым
видом проговорил Брубэйкер. Он погладил карман своего дешевого костюма. - У
меня есть из чего. И бросить тебя здесь. Прежде чем какой-нибудь засранец
тебя здесь отыщет, крысы уже наполовину сожрут твой труп.
Прежде чем кто-нибудь меня здесь отыщет, они сожрут весь труп, -
мысленно поправил его Курц. Он, впрочем, не собирался говорить это вслух.
- Призрак Джимми Хэтуэя смог бы наконец упокоиться с миром, - добавил
Брубэйкер. В его голосе снова прорезались истерические нотки; было видно,
как напрягся палец, лежащий на спусковом крючке.
- Фред, Фред, - проронил Майерс, изображая хорошего полицейского. Или
по крайней мере наполовину нормального полицейского. Полицейского, который
не является преступником и убийцей.
- На х... тебя, - пробурчал Брубэйкер, опуская оружие. - Ты этого не