"Феофилакт Симокатта. История " - читать интересную книгу автора

бывших со своим каганом, он произнес следующую, исполненную благородства
речь:
______________
* Сингидун (Siyyndwv) был расположен при впадении реки Савы в Дунай,
на месте современного Белграда. Об истории города см. Ф. Баришич. Византиски
Сингидунум. - "Зборник радова Византолошки институт САН", кн. 3, Београд,
1955, стр. 1-14. Город был взят аварами летом 583 г.
** Выражение "кадмова победа" (Kadueia vikn) употребляется в значении
"победы, купленной дорогой ценой". Ср. "Пиррова победа".
*** Аvyovotai - византийская крепость на Дунае, стоявшая в устье
современной реки Огоста в Болгарии.
**** Вiuivakiov - главный город древней Мезии, совр. Чаир около города
Костолаца в Югославии.
***** Ayхiaлoc - город на побережье черного моря, совр. Поморие в
Болгарии.
****** Теплые минеральные источники, известные в этом районе со времен
Римской империи (Aquae Calidae), существует здесь и поныне. Это - курорт
Бургасские минеральные ванны, находящийся в 16 км к северо-западу от
болгарского порта Бургас.
******* "Длинные стены" (ta uakрa teiхn) были построены при императоре
Анастасии в 512 г. для защиты столицы от вражеских вторжений. Они шли от
Мраморного моря до Черного в 40 км от столицы и имели протяженность в 420
стадий (ок 80 км). Их конечными пунктами были Силимврия и Деркос.


V

1. "Ромеи полагали, каган, что ты чтишь родных богов, клятвы дружбы,
общую хлеб-соль, что стыдишься ты изменить слову, скрепленному рукопожатием,
что никогда не отказываешься ты от заключенных договоров и не отвергаешь
скрижаль с записью мира; они думали, что, кроме всего этого, ты помнишь о
многих дарах императора, о щедрости ромеев, что ты никогда не забудешь о
благодеяниях твоим предкам и оказанном им гостеприимстве, - только это
выражение и можно употребить; что ты не потерпишь, чтобы кто-либо другой из
твоих подчиненных наносил обиды ромеям. 2. Ведь следует, чтобы вожди были
благоразумнее своих подданных, да и считались такими; чтобы насколько они
превосходят их могуществом, настолько же они выдавались и нравственными
достоинствами. 3. Поэтому-то в силу порожденного миром дружеского
расположения ромеи не помнят ранее совершенных тобою великих и многих обид
и, выделяясь из всех народов исключительным человеколюбием, не поднимают
оружия в стремлении причинить тебе вред. 4. Намного выше поставили они
будущее спокойствие и, несмотря на ваши прежние, с такой заносчивостью
нанесенные обиды, отказались от возмездия. 5. Но ты презрел все, что
относится к достоинству и доблести, и так как для законности глаза твои
слепы, ноги твои спотыкаются на путях благоразумия и прозорливости и нельзя
отмерить тебе достойной кары за содеянное тобою при жизни, а твое желание,
дерзко увлекающее тебя, является тебе богом, то ромеи не забудут о прежней
своей храбрости, но, конечно, поднимутся против тебя величайшей войной и
совершат великое избиение. 6. И они предпочтут войну миру, если враг не
хочет оставаться спокойным. Какой народ на земле когда-либо сражался с