"Феофилакт Симокатта. История " - читать интересную книгу автора40; L. Hauptmann. Les rapports des Byzantins avec les Slaves et les Avares
pendant la seconde moitie du VI-e siecle. - "Byzantion", IV, 1927-1928, p. 137-170; G. Moravcsik. Byzantinoturcica, t. I. Budapest, 1942, S. 41; B. Grafenauer. Nekaj vprasanj iz dobe naseljevanja juznih Slovanov. - "Zgodovinski casopis", IV,Ljubljana, 1950, S. 23-126; P. Lemerle. Invasions et migrations dans les Balkans depuis la fin de lepoque romaine jusqu'au VIII siecle. - "Revue historique", CCXI, fasc. 2, 1954, p. 284; I. Eisner. Devinska Nova Ves. Slovanske pohrebiste. Bratislava, 1952; I. Kovrig. Contribution ou probleme de loccupation de la Hongrie par les Avares. - "Acta archaeologica Academiae Scientiarum Hungaricae", t. VI, fasc. 1-4, Budapest, 1955, p. 163-192. ** Menander Protector. Excerpta de legationibus Romanorum ad gentes. ed. C. de Boor, Pars I. Berolini, 1903, р. 170-221,442-447. *** С этим требованием посольство кагана прибыло в Константинополь в мае 583 г. IV 1. И тотчас же, подняв трубу, любезную битвам, он стал собирать свои силы. Он внезапно напал и захватил город Сингидун*, бывший неукрепленным, лишенный всякого военного снаряжения, так как благодаря миру вся Фракия пребывала в полной беззаботности: ведь мир не располагает к бдительности и не внушает прозорливости. 2. Большинство жителей города проводило время вне стен, в полях, ибо жатва заставляла их так поступать; наступило уже лето, и стал преследовать враг. 3. Но не без боя взял варвар город: сильное столкновение произошло в воротах города, и многим аварам суждено было погибнуть, и одержали они, как говорится, кадмову победу**. Враги опустошили и ограбили много других соседних городов. Их они взяли без всякого труда: непредвиденным было это несчастье, нежданно-негаданно оно свалилось на них. 4. Взяв Августы*** и Виминакий**** (это были известные города, находившиеся в ведении префекта Иллирии), он тотчас отправился с войском дальше, разграбил Анхиал***** и все окружающие поселки предал опустошению. 5. Но здание с горячими источниками он приказал не разрушать. До нас дошел слух, будто в этих банях мылись жены кагана и как плату за это просили его не разрушать здания бань. Говорят, что эти воды были полезны для моющихся и содействовали их здоровью******. 6. Когда прошли три месяца, ромеи отправили послов к кагану и просили его через этих уполномоченных о прекращении войны. Они послали Эльпидия, одного из сенаторов, бывшего правителем Сицилии и занимавшего должность претора (это положение у ромеев считается очень высоким). 7. В спутники ему дали Коментиола, выдающегося среди личной охраны императора; такого человека ромеи по-латыни называют скрибоном. Оба они прибыли к кагану в Анхиал и, как было им поручено, просили о перемирии. 8. Но он не умерил своих преступных деяний; напротив, с еще большей наглостью грозил, что сроет так называемые "Длинные стены"*******. В то время как Эльпидий молча спускал ему эти речи и не обращал внимания на его спесь. 9. Коментиол с чувством высокого достоинства стремился охранять римскую свободу, подобно тому как берегут в тереме незапятнанной какую-нибудь скромную, благородную госпожу от развратной лести. В присутствии аваров, |
|
|