"Лу Синь. Родина (Клич - 9) " - читать интересную книгу автора Тетка отвернулась в негодовании и, не переставая ворчать, направилась к
выходу; по дороге она стянула перчатки моей матери и, сунув их за пазуху, удалилась. Потом приходили с визитами жившие поблизости родственники. Я принимал гостей и в свободные минуты понемногу укладывался. Так прошло дня три-четыре. Один из дней выдался особенно холодным. Я сидел после обеда и пил чай. Вдруг кто-то вошел. Я обернулся и почувствовал невольное волнение. Это был Жунь-ту. Я поспешно вскочил и пошел ему навстречу. Я узнал его с первого взгляда, хотя это был уже не тот Жунь-ту, которого я помнил. Он был вдвое выше; лицо, когда-то круглое и загорелое, стало землисто-желтым и покрылось глубокими морщинами; глаза опухли и покраснели, как у отца, - я знал, что так обычно бывает у тех, кто постоянно работает на берегу, обдуваемый морскими ветрами. В своей рваной войлочной шапке и очень тонкой ватной куртке он совсем закоченел. В руках он держал сверток п длинную трубку, и эти руки тоже не походили на те нежные округлые руки, которые я помнил: они загрубели, одеревенели и потрескались, как сосновая кора. Я очень ему обрадовался, но не знал, с чего начать, и сказал только: - А, брат Жунь-ту!.. Пришел?... Поговорить хотелось о многом, и казалось, что слова вот-вот посыплются сами, как жемчужины с разорвавшейся нити: перепела, ракушки, летучие рыбки, ча... Но они только кружились у меня в голове, не находя выхода, что-то им мешало. Лицо Жунь-ту выражало и радость и печаль; его губы беззвучно - Господин!.. Я весь похолодел и не мог произнести ни слова. Я понял, что нас разделяет стена. Он сказал, обернувшись: "Шуй-шэн, поклонись господину", и подтолкнул вперед мальчика, который прятался у него за спиной. Это был Жунь-ту - точно такой, как тридцать лет назад, только худенький и без серебряного обруча на шее. - Это мой пятый, людей еще не видал, стесняется... Видимо, услышав наши голоса, пришла мать с Хун-эром. - Госпожа, - сказал Жунь-ту, - вашу весточку я давно получил. Я так обрадовался, когда узнал, что господин приедет... - А что это ты вдруг стал таким церемонным: - шутливо спросила мать. - Раньше ведь вы друг друга братьями называли. Зови-ка его лучше, как прежде: брат Синь. - Что вы, что вы, госпожа... разве это прилично? Мы ведь детьми были, ничего не понимали... - И Жунь-ту снова приказал Шуй-шэну подойти к нам и поздороваться, но тот продолжал прятаться у него за спиной. - Так это Шуй-шэн? - спросила мать, - твой пятый? Не удивительно, что дичится: здесь все незнакомые. Пусть лучше пойдут погуляют с Хун-эром. Хун-эр позвал Шуй-шэна, и тот, вздохнув облегченно н радостно, побежал вслед за ним. Мать предложила Жунь-ту присесть, он помедлил в нерешительности, наконец сел, прислонил свою длинную трубку к столу и сказал, передавая мне сверток: - Зимой и не найдешь ничего. Вот здесь немного сушеных бобов, сам |
|
|