"Лу Синь. Былое, Записки сумасшедшего (Повести и рассказы)" - читать интересную книгу автора

Вдруг А-кью увидел почтенного Чжао, который направлялся к нему с
большой бамбуковой палкой в руке. А-кью быстро смекнул, что побои на кухне,
полученные им от сюцая, и этот переполох связаны между собой, и метнулся
было к выходу, но путь ему преградила бамбуковая палка. Тогда он повернул в
другую сторону, выбежал через задние ворота и спустя некоторое время
очутился в храме Бога земли.
Отдышавшись, он почувствовал, что продрог, по телу у него побежали
мурашки, - хоть уже наступила весна, вечера еще стояли холодные, и ходить
раздетым было рано. А-кью вспомнил, что его рубашка осталась в доме Чжао, и
хотел было пойти за ней, но при мысли о палке сюцая раздумал.
Неожиданно у него в каморке появился староста.
- А-кью, ах ты... Ты посмел приставать даже к служанке почтенного Чжао!
Вот безобразие! Покоя от тебя нет. Ты и мне по ночам спать не даешь. Ах
ты!.. - Староста крепко выругался и еще долго продолжал в таком же духе свое
поучение.
А-кью нечего было возразить.
В конце концов ввиду позднего времени пришлось посулить старосте на
вино вдвое больше обычного - целых четыреста медяков. Денег у А-кью не было,
и он отдал в залог свою войлочную шляпу. Кроме того, он должен был принять
следующие пять условий.
Первое: завтра же он пойдет в дом Чжао с извинениями и отвесит
положенное число поклонов, да еще прихватит с собой пару красных свечей,
каждая весом около цзиня, и пачку ароматических курительных палочек.
Второе: семейство Чжао пригласят за счет А-кыо даосского монаха для
изгнания демона самоубийства.[51]
Третье: А-кью запрещено отныне переступать порог дома почтенного Чжао.
Четвертое: что бы ни случилось с У-ма, отвечать будет А-кыо.
Пятое: А-кью обязуется не требовать денег ни за работу, ни за рубашку.
А-кыо, разумеется, принял все эти условия. Вот только денег у него не
было. К счастью, наступила весна - и можно было обойтись без ватного одеяла,
которое он заложил за две тысячи медяков, чтобы выполнить свои
обязательства. После того как он потерял рубашку и преподнес семейству
почтенного Чжао свечи, отвесив при этом положенное число поклонов, у него
осталось всего несколько медяков, но выкупить свою войлочную шляпу он и не
подумал, а деньги пропил.
Свечи и курительные палочки семейство почтенного Чжао решило оставить
про запас: отправляясь на ежегодное богомолье, хозяйка могла взять их с
собой; из целого куска рубашки А-кью сшили пеленку для новорожденного,
которого должна была произвести на свет в августе молодая хозяйка, а рваные
куски отдали У-ма, чтобы она сделала себе из них подошвы к туфлям.

V

Вопрос о средствах к жизни

Совершив все положенные церемонии в доме Чжао, А-кью, как обычно,
возвратился в храм Бога земли. Солнце зашло, и ему вдруг показалось, что
вокруг происходит нечто странное. Поразмыслив, он догадался, что причиной
тому - его голая спина. Он вспомнил, что у него еще осталась потрепанная
куртка, накинул ее на плечи и улегся, а когда открыл глаза, увидел, что