"Масахико Симада. Красивые души ("Канон, звучащий вечно" #2)" - читать интересную книгу автора

пытался убедить себя, что это не сон и не иллюзия. Вдруг ему стало казаться,
что их дружба с Фудзико, начавшаяся семь лет назад, - выдуманная история о
чужих людях. А он-то поверил, что это его прошлое!
С тех пор как он приехал в Америку, ему все время было плохо и неуютно.
Недовольство собой вызывало тик нижних век, а внутренняя часть бедер
подергивалась, подобно извивающемуся червю. Своего рода болезнь. Точно.
Когда-то в доме Токива Фудзико призналась ему, что хочет стать врачом,
лечащим от любви. Вот к этому врачу и приехал пациент по имени Каору К тому
же Фудзико и есть причина его болезни.
Каору нащупал кольцо, со вчерашнего дня лежавшее у него в кармане, и
попытался вернуть то состояние души, которое было у него в момент покупки
кольца. Он решил вести себя так, будто они только что познакомились, забыть
обо всем: и как они вместе смотрели на рыбок, и как он подглядывал за ней,
когда она переодевалась, и как он пробрался к ней в комнату. Мальчика Каору
Токива уже не существовало. Он умер так же, как еще раньше Каору Нода, когда
его "пересадили" в дом Токива.
Вдруг раздались аплодисменты, и Каору понял, что выступление господина
Маккарама закончилось. Почему-то зрители оборачивались, смотрели на Каору и
хлопали ему. Ничего не понимая, Каору поднял глаза на господина Маккарама,
тот с кафедры посылал ему воздушный поцелуй.
- What did he say?[6] - спросил он у студента, сидящего впереди.
- Мистер Маккарам посвятил тебе стихи. А ты и правда правнук мадам
Баттерфляй? - с любопытством улыбнулся студент. От неожиданности Каору
покраснел и поднялся с места, став мишенью насмешливых взглядов. Ему ничего
не оставалось, как убежать.

В конце своего выступления господин Маккарам, убедившись, что его герой
в зале, прочитал стихотворение о любви под названием "Потомок Мадам
Баттерфляй".

Юноша неизвестного гражданства, благоухающий розами,
Внезапно появился предо мной и сказал:
- Я пришел отомстить. -
Он сказал мне: я правнук мадам Баттерфляй.
Он сказал: я брожу по свету
С молитвой, которую оставили
Убитые любовью далекие предки
Своим будущим внукам и правнукам.
Месть не живет без врага, но разве он в этих краях?
Мой друг, ты ошибся адресом.
Есть две Америки,
И ты попал в ту, что под номером два.
Через сто лет американский военно-морской офицер Пинкертон
Превратился в Пин Кан Тона, наркомана с эдиповым комплексом.
Многослойный характер, молчаливо сжатые губы,
Как у монаха-францисканца подстрижены волосы...
С любовью к людям, без иронии и садомазо
Я хочу обнять тебя, мой юный друг.
Все, кто страдает от неразделенной любви, -
Дети мадам Баттерфляй.