"Масахико Симада. Красивые души ("Канон, звучащий вечно" #2)" - читать интересную книгу авторакокосы и сахарный тростник, заплатил рыбакам, чтобы они отвезли меня в
открытое море, спрятав от береговой полиции, и оттуда я отчаянно плыл один. Сперва все шло хорошо, как на соревнованиях по триатлону. Потом постепенно стали уставать руки, пальцы сводило, ноги перестали шевелиться. Но я думал об акулах, плывущих вслед за мной, и мне было не до отдыха. - И есть хотелось, должно быть? - Еще бы. И в горле пересохло. Но у меня в плавках лежали сахарные леденцы в полиэтиленовом пакете. Ох и вкусные леденцы! Когда они кончились, я плыл, грызя сахарный тростник. До кокосов дело не дошло. Они стали мне обузой, и я их выбросил. Если боишься утонуть, до новой земли не доберешься. - А откуда ты знал, в какую сторону плыть? - Меня вели дельфины. С тех пор я считаю их моими ангелами-хранителями. - Как же ты все это вытерпел? - Если бы не вытерпел, меня бы, наверное, сожрали акулы. Когда показался корабль, я заплакал от счастья. Я очень хорошо понял, что чувствовал Колумб, когда добрался до острова Эспаньола. Меня подобрал патрульный корабль американского военного флота. Я спросил: "Это Америка?" - и, услышав: "Да", - потерял сознание. Того, что я проплыл за трое суток, мне хватит на всю жизнь. Все, для меня плавание закончилось. Даже зло берет, как увижу, что кто-то плавает в бассейне. Чон Сон Мин наполнил стакан Энрике бурбоном и произнес: - Давай выпьем за твое путешествие! Молли погладила Энрике по голове, сказала: - Бедный Генри! - и поцеловала его в щеку. Энрике надулся: Молли заметила: - Твое мужество достойно восхищения. - Тут бы и замолчать, но она съехидничала: - В этом плавании ты, наверное, совсем растратил весь свой запас удачи. Энрике невнятно выругался по-испански и крикнул по-английски: - Нет, я на этом не остановлюсь! Он медленно налил Каору виски и прошептал ему, как заговорщик: - У тебя, скорей всего, еще изрядный запас удачи... Каору, дружище, одолжи мне свои часы. Я сразу же верну. - Вот еще. Ты их тут же в ломбард заложишь и побежишь в казино. - Тогда давай пари. Если я выиграю, ты одолжишь мне часы. А если ты выиграешь, - он наклонился к уху Каору, - то можешь переспать с Молли. - Так не пойдет, - прошептал Каору в ответ, - она же об этом не знает. Молли все слышала и запустила в Энрике подушкой: - И как у тебя язык поворачивается! Каору молча снял часы и протянул их Энрике. - Каору, зачем ты? Они же для тебя наверняка много значат. - Да они больше пятидесяти долларов не стоят. Если ты мне проспоришь, Молли это не понравится, уж лучше бери взаймы. Но ты мне их вернешь. - Обещаю. Верну обязательно. - И Энрике выбежал из комнаты. Чон Сон Мин со словами: - Я за ним присмотрю, - побежал следом. Через два часа они вернулись. Как ни странно, с часами. К тому же принесли три бутылки шампанского. |
|
|