"Масахико Симада. Красивые души ("Канон, звучащий вечно" #2)" - читать интересную книгу автора

"кем-то" мог быть он. Во взгляде Фудзико он прочел суровое осуждение, но,
может быть, ему это только казалось из-за угрызений совести.
Холодный дождь хлестал по щекам. Они шли по Гринич-Виллидж, и Каору
повел Фудзико в то самое первое кафе, куда он зашел, приехав в Нью-Йорк.
Они сели за столик друг против друга. Фудзико снова бросился в глаза
изможденный вид Каору, и она спросила таким тоном, будто хотела утешить
обиженного ребенка:
- Что случилось? У тебя такое грустное лицо.
Каору потупился и признался:
- Я проиграл в казино.
Его не отпускала мысль, что приятель, не сомневаясь ни минуты, поставил
на кон свое ухо, а у него смелости не хватило. Энрике верил в свою удачу,
хотя мог лишиться уха. И пусть он проиграл, его сила была в той страсти, с
которой он отдавался игре.
- Мне не хватает мужества. Еще не начав игру, я уже боюсь проиграть.
Поэтому проигрываю вдвойне.
Не скрывая замешательства, Фудзико пыталась найти ободряющие слова, но
так и не смогла. Наступила тишина, им принесли кофе и яблочный пирог.
Фудзико посмотрела на часы. Время свидания заканчивалось.
- Помнишь, когда мы встретились в прошлый раз, я сказал, что приехал
из-за любви?
- Да, - ответила Фудзико, и Каору продолжил невозмутимым тоном, будто
читал вслух меню:
- Та, кого я люблю, сейчас передо мной.
Он и сам удивился своей смелости. Стена, сдерживающая потоки слов,
рухнула, и его чувства без всяких помех хлынули к любимой. Фудзико, вобрав в
себя этот поток, сидела не мигая и не дыша. Каору, отдавшись порыву, вверил
ей свое признание.
- Даже не знаю, как мне выразить то, что я сейчас чувствую. - Фудзико
была смущена, но не опускала глаза, будто пыталась, глядя на Каору,
определить, искренне ли его признание. - Времена Нэмуригаоки прошли. Мы
стали взрослыми.
Хотя Фудзико и сказала "мы", она, похоже, не была уверена в своих
словах и теперь пыталась найти в Каору признаки взрослости. Она пила кофе,
наблюдая за ним.
- Если я тебе неприятен, так и скажи. Я не могу жить смутными
надеждами.
Он безумно боялся, что она скажет "нет" его любви, и вел себя как
жалкий попрошайка.
- Мне приятно, что ты меня любишь. Но я боюсь. Мне кажется, как только
я полюблю тебя, ты куда-нибудь исчезнешь. Тебя нельзя оставлять без
присмотра.
- Я никуда не исчезну. Только позволь быть рядом с тобой.
- Когда ты рядом со мной, мое сердце готово выпрыгнуть из груди.
- Тогда скажи, что хочешь, чтобы я был рядом с тобой. Скажи, что я
нужен тебе.
Фудзико выдержала паузу, будто хотела охладить пыл Каору, приподняла
брови и сказала, будто про себя:
- Я хочу, чтобы ты писал мне стихи. Хочу, чтобы ты пел для меня. Хочу,
чтобы ты будоражил мои чувства.