"Жильбер Синуэ. Дни и ночи " - читать интересную книгу автора

жениху: - С этих пор конец кошмарам! Счастье должно окончательно изгнать
демонов, врывающихся в твои ночи.
- Да, да, разумеется.
Едва скрываемое замешательство чувствовалось в его словах.
Толедано забеспокоился:
- Вы страдаете бессонницей?
- А почему бы тебе не рассказать обо всем? - предложила Флора. - В
конце концов, сеньор Толедано врач.
- Да брось ты. Это совсем неинтересно.
Пропустив мимо ушей его возражение, она обратилась к Толедано:
- Вы ученый человек, опытный...
- Перестань, Флора, прошу тебя.
Она не слушала.
- Считаете ли вы нормальным, когда человек разговаривает во сне? - И
добавила: - Да еще чужим голосом?
Толедано прищурился:
- Повторите, пожалуйста.
- Считаете ли вы нормальным, когда человек разговаривает во сне, но
чужим голосом? И на незнакомом языке?
- Флора! Это абсурд. Кстати, вспомни слова нашего друга: "Если вы
хотите сохранить одновременно и дружбу, и здоровье, остерегайтесь доверяться
одному и тому же врачу". Давайте поговорим о другом.
- Подождите, Рикардо. Скажите: это правда? Вы действительно говорите на
чужом языке во время сна?
Рикардо попытался сдержать нараставшее раздражение.
- Откуда я знаю, раз я сплю? Впрочем, все это - домыслы Флоры.
По-моему, ничего серьезного - обычный бред.
- А голос? Как ты объяснишь, что он не твой?
- Флора, перестань! Умоляю. - Раздраженный и смущенный, он повернулся к
Ансельмо Толедано: - Извините ее... Пылкость молодости... Мне очень жаль...
Право, это смешно.
- Вы, конечно, удивитесь, но это не так смешно, как вам кажется. Только
что вы спросили меня, где я пропадал десять лет. Я путешествовал. Я
исколесил всю Европу. Может быть, неосознанно, но я искал свои корни. Вам,
наверно, известно, что моих предков изгнали из Испании в тысяча четыреста
девяносто втором году. Куда они отправились после Гренады? В Турцию?
Грецию?.. Но не будем отвлекаться. В Париже я встретил одного обаятельного
человека, эльзасского француза по имени Лафорг. Рене Лафорг. Когда я
познакомился с ним - это произошло около трех лет назад, - он только что
создал первую психоаналитическую консультацию при больнице Сент-Анн в
Париже.
- Пси-хо-а-на-ли-ти-чес-кую? - еле выговорила Флора. - Что это?
- Совершенно ясно, что знать это слово вы не можете. Родившийся в
Старом Свете психоанализ еще не получил широкой известности в нашей стране.
Но верьте мне, ему принадлежит большое будущее; и в частности в этом городе,
где каждый изгнанник ищет свою душу. Разгуливая по Буэнос-Айресу, невольно
вспоминаешь свой квартал в Неаполе или Мадриде, а обосновавшись в Париже или
Лондоне, тоскуешь по Буэнос-Айресу. Да что там! Сами увидите, припомнятся
вам мои слова.
- Вы говорили о Лафорге, - напомнила Флора.