"Жильбер Синуэ. Дни и ночи " - читать интересную книгу автора- НЕТ! - Рикардо! Проснись! Умоляю тебя, проснись! Он очнулся, ужас еще сидел в нем. Пот заливал лицо, руки дрожали. Неуверенным движением он на ощупь нашел выключатель. Дрожащая рука опрокинула лампу, которая упала с глухим стуком. Он вздрогнул, словно загнанное животное. - Успокойся, любимый, успокойся. Это всего-навсего кошмар. Он уже позади. Женщина встала с кровати. В комнату проник свет. Стоя у двери, она смотрела на возлюбленного, будто видела его впервые. Бледная и полуодетая, она тоже задрожала. Он попытался справиться с прерывистым дыханием и с трудом выговорил: - Чертовщина какая-то. Никогда у меня не было таких снов... Мужчина замялся, подыскивая подходящее слово. Женщина подсказала: - Таких правдоподобных? - Да. Я там был. Я действительно там был. - Где, скажи на милость? Что за сон ты видел? У тебя был ужасный вид. Он не ответил и, пошатываясь, направился к двери. Обычно у Рикардо Вакарессы была горделивая походка, отличная выправка. Он казался самоуверенным и даже наглым. Недаром близкие друзья из тех хвастунов и фанфаронов, что ошиваются в бедняцких кварталах города, прозвали его Красавчиком. Но в эти минуты, несмотря на свои сорок лет, Красавчик больше походил на растерявшегося мальчишку. Подойдя к молодой женщине, - Мне очень жаль, что я тебя разбудил. - Куда ты идешь? - Мне позарез нужно пропустить стаканчик. В салоне она молча смотрела, как Вакаресса заказывал вино. Его делали из мясистого винограда, который сморщило солнце на винограднике в Сан-Хуане, в долине Ла-Риоха. Усевшись в кресло в стиле Людовика XIV, соответствующее всей стильной мебели заведения, он поднес стакан к губам. - Расскажи мне свой сон, Рикардо. - Абсурд, да и только. Кажется, я собирался с кем-то заниматься любовью. - Со мной... - С другой женщиной... - Уже? А ведь мы только что помолвлены! Ну и начало. Все-таки расскажи. - Все как-то смутно. Какая-то голая женщина. Всевозрастающее напряжение. Чувство тоски. Непонятные фразы о страхе, о богах... - О Боге? - О богах. - Мой жених чуть было не стал язычником? Он усмехнулся: - А разве я не язычник? - И это все? - Был еще ужасный шум, такой же оглушающий, как на водопаде Игуасу, - казалось, мир рушился. Потом все завертелось. Я был уверен, что сейчас умру, что меня сотрут в порошок. |
|
|