"Олег Синицын. Скалолазка и мертвая вода (Скалолазка - 2)" - читать интересную книгу автора

путешественника, оказалась в чисто мужской компании. Дата была не
круглая... Они пили только водку, и я осталась один на один с бутылкой
болгарского мускатного. Не заметила, как опустошила ее. Рассказывали потом,
что стояла на балконе и грозилась спрыгнуть с четвертого этажа без
парашюта. На спор. Клялась, что не разобьюсь. Потом села в прихожей, чтобы
обуться, да так и уснула.
Хорошо - мальчишки меня домой завезли. Сами отправились в ночной
клуб...
- А вы чем занимаетесь? - вежливо поинтересовался Энкель.
- Переводами.
- Литературными?
- Нет. В основном с древних языков. Греческого, египетского и других.
- Да что вы говорите?! - удивился доктор.
Я вопросительно развела руками.
- А что, собственно, такого? Профессия как профессия. Не хуже других.
- Господь услышал мои молитвы и послал вас! - произнес Энкель. - Дело
в том, что последние пять месяцев я не могу перевести одно загадочное
слово.
Я нетерпеливо оглянулась в поисках Жаке. Хозяин вечеринки как сквозь
землю провалился.
- Если это известный язык, то проблем нет. Если такой, о который
поломала зубы лингвистическая наука - вроде этрусского, или минойского
линейного письма А, - то извините... Вы знаете, какому языку ваше слово
принадлежит?
- К сожалению, нет.
- Тогда так. Нужно выяснить, в каком географическом месте обнаружено
слово. Принадлежит оно живой речи или встречается лишь на глиняных
табличках - в сущности не важно. Следует заглянуть в краеведческую
литературу и выписать, какие народы населяли данный регион, на каких,
языках разговаривали. Дальше смотрим их словари...
- Дело в том, что я не представляю, откуда взялось это слово.
Я удивленно посмотрела на него. Обычно незнакомый человек кажется
загадочным, а его судьбу скрывают потемки. Только после знакомства узнаешь,
что ничего загадочного в нем нет, что у него двое детей, а жену зовут
Марта. С Энкелем получилось все наоборот. Глянув на доктора в первый раз, я
решила, что все про него знаю. Внешность настолько красноречиво говорила о
его простоте и традиционном развитии карьеры, что не требовались никакие
расспросы. Но откуда-то возник странный его интерес к какому-то слову, и
чем дольше я общалась с ним, тем таинственнее он казался.
А может, он антидепрессанты принимает? Ведь они могут оказывать легкое
наркотическое воздействие.
- То есть вы хотите сказать, - произнесла я, - что переводите слово,
не зная, откуда оно взялось?
- Все очень сложно... - он неловко улыбнулся. - На самом деле вы
недалеки от истины.
- Что же это за слово? Быть может, я прямо сейчас решу вашу проблему.
Он обрадовался и полез в карман. Через секунду вытащил золоченый
"Паркер" и, взяв салфетку, вывел на ней латинскими буквами: FURUM
Я задумчиво потерла подбородок.
- В оригинале слово написано латинским шрифтом?