"Эптон Билл Синклер. Замужество Сильвии " - читать интересную книгу автора

женщин, учила ее играть ими, когда Сильвия была еще маленькой девочкой с
косичкой за плечами. Она, несомненно, испугалась, когда, выйдя из вагона,
увидела вокруг себя толпу чужих людей, защелкавших своими аппаратами под
самым ее носом. Я прекрасно понимаю, что это всякого взволновало бы не
меньше, чем разбойничье нападение. Что же касается Сильвии, то, увы! Кроме
близоруких мужчин и сентиментальных старых женщин, никто, пожалуй, не
поверил бы, что нечто подобное может сохраниться в душе современной светской
девушки.
Я считала себя эмансипированной женщиной, когда приехала в Нью-Йорк. Но
тот, кто отказался от дьявольских соблазнов, будучи знаком с ними только по
иллюстрированным журналам и воскресным приложениям, скоро почувствует
необходимость прибегнуть к посту и молитве. Для меня лично искушение таилось
в этой фотографии будущей новобрачной. Я почувствовала непреодолимое желание
увидеть ее и простояла несколько часов в толпе любопытных женщин, чтобы
посмотреть, как свадебный кортеж подъедет к церкви на Пятой авеню. Тут я
открыла, что у моей Сильвии волосы золотые, а прекрасные глаза редкого
рыжевато-коричневого цвета. В этот же момент судьба столкнула меня с Клэр
Лепаж и таким образом дала мне возможность заглянуть в будущее Сильвии.

Не знаю, нужно ли мне подробно останавливаться на жизни Клэр Лепаж.
Подобные истории часто встречаются на страницах романов известного сорта, а
я не гонюсь за подобными дешевыми эффектами. К самой Клэр я отнеслась без
всякого предубеждения, не чувствуя к ней ни презрения, ни любопытства. Для
меня она была просто продуктом общественного строя, который я изучала в этой
великой новой Ниневии. А позднее, узнав ее ближе, я увидела в этой женщине
лишь слабую, беспомощную сестру, которой я по мере сил старалась помочь.
В дальнейшем оказалось, что благодаря одной семейной драме я больше
осведомлена в некоторых вопросах, чем обыкновенная женщина. Когда мне было
двадцать пять лет, мой деверь переехал со своей семьей в наши края, и я
очень привязалась к одному из его сыновей. Много времени спустя с этим
юношей приключилась беда, и он, скрыв это от всех, застрелился.
Таким образом, мне стало известно многое такое, что обычно держится в
тайне от нас, женщин. Имея в виду благо своих собственных сыновей, я
принялась изучать скрытые черты мужского характера. У меня развилась
странная привычка копаться в самых сокровенных тайниках мужской души и
заставлять каждого мужчину обнажать передо мной свою внутреннюю жизнь.
Теперь вы понимаете, что, столкнувшись со мной, Клэр Лепаж попала в не
совсем обыкновенные руки.
В самом начале я объясняла ее пороки влиянием среды, но вскоре поняла
свою ошибку. Не все женщины ее круга падали так низко. Многие из них, как я
убедилась потом, делались свободными, независимыми женщинами, а одна или
две, которых я знала, оказались вполне интеллигентными и интересными
личностями. В большинстве случаев женщины ее уровня, с точки зрения света,
удачно выходили замуж и жили так же хорошо, как и те, которые с самого
начала страхуют свое жизненное благополучие браком.
Если бы вы встретили Клэр в начале ее "карьеры" и если бы она захотела
вам понравиться, вы нашли бы ее очаровательной. Она происходила из хорошей
семьи, воспитывалась в монастыре и вообще была много образованнее
большинства светских американок. По-английски она говорила так же свободно,
как по-французски, была знакома с литературой и могла при случае прикинуться