"Элисон Синклер. Вереница " - читать интересную книгу автора - Вы нашли источник питания? - спросила Софи.
- Дайте-ка мне пока Мелисанду и сходите посмотрите, - сказала Барретт, с вызовом глядя на своих товарок. И продолжила, посмотрев на Софи: - Боюсь, ваша кошка заболела после того, как мы покормили ее этим... дети называют его "имбирным хлебом". - Да, мы намеренно использовали вашу кошку как подопытное животное, - произнесла Ханна. - Мне очень жаль. - Рука у Софи напряглась; Мелисанда заурчала громче. - Нам пришлось выбирать: или она - или одна из нас. - Я понимаю, - севшим голосом отозвалась Софи. В пещере повисла тишина. - Как потом выяснилось, - с наигранным оживлением в голосе сказала Голубка, - дети попробовали хлеб раньше кошки. Когда Мелисанда заболела, мы пытались внушить им, чтобы они его не трогали. Но Марк послал нас подальше и заявил, что она не могла захворать от еды, потому что он уже ел этот хлеб. - Не исключено, что он вреден только Мелисанде, - осторожно проговорила Барретт. - Не знаю, чем вы будете кормить ее, когда кончится ваш запас. Больше я животных на этом корабле не встречала. - Мэгги говорила, что видела какое-то летающее насекомое, когда передвигала вехи нашей границы, - вставила Ханна. - Так это ж Мэгги! - с нескрываемой симпатией произнесла Барретт. - Давайте не будем вставать в позу. Ведь на карту поставлена жизнь людей. - Она глянула на Софи. - Мы от всей души надеемся, что этого хлеба на корабле хватит, чтобы прокормить ваш лагерь. Но я вас предупреждаю: мы без боя не сдадимся! Мы улетели с Земли не для того, чтобы бороться за равноправие в каких подачках, ясно? Эту твердую решимость определенно разделяли все три женщины - и что-то дрогнуло в сердце Софи, хотя она редко думала о равноправии полов. Она невольно вспомнила все мелкие подначки и оскорбления, которые ей пришлось выслушать и пережить в обществе, ориентированном на мужчин. Софи довольно рано поняла, что, если она хочет чего-то добиться в этом обществе и жить в мире с собой и окружающими, ей на многое надо научиться закрывать глаза. - Пожалуйста, не рассказывайте в лагере о том, что видели у нас, - попросила Ханна. - Что бы там у вас ни случилось... - Этого я не могу обещать, - ответила Софи. Она отдала Мелисанду, энергично выразившую свой протест, и встала, давая понять Ханне и Голубке, что готова следовать за ними. Софи давно заметила темно-зеленую накидку, наброшенную на самый конец одной из привязанных веревок, и решила, что она отгораживает лампу. Но лампа, как выяснилось, была на полпути к двери, вдали от воды и жилого пространства. А за темно-зеленой накидкой в расщелине на стене виднелся нарост янтарного цвета. Края этого нароста были золотистыми и влажными. "Золотой сироп", - подумала Софи, и в воздухе действительно был разлит слабый аромат сиропа или карамели из детства. Там, где набухшая масса была срезана со стены, виднелись следы пальцев и ножей. Голубка отколупнула кусок. - Можете попробовать, если не брезгуете из моих рук... Она протянула массу Ханне, которая непринужденно взяла ее и сунула в рот. Софи не могла с уверенностью сказать, была эта непринужденность |
|
|