"Ольга Синклер. Человек в поместье [love]" - читать интересную книгу автора

вопросов относительно моей серьезности, - сказал мистер Франклин.
- У меня нет никаких сомнений на этот счет, - ответила Сара.
- Тогда это чисто личное - вы обижены на меня за то, что в моих жилах
нет ни одной капли голубой крови.
- У моего менеджера в банке тоже не было, - резко ответила Сара. -
Зачем мне интересоваться этим?
- Действительно, зачем.., но вы интересуетесь! Возможно, потому, что
вы видите меня в роли, которую должен был играть ваш дядя, если бы нашел в
себе силы для выполнения своих обязанностей.
- Я не понимаю, какое вам дело до моей семьи!
Марк откинулся на спинку кресла.
- Мне нет никакого дела. Что меня действительно интересует, так это
то, как вы будете себя чувствовать, работая в этом доме, который когда-то
был вашим? - задумчиво сказал он.
- У меня остались хорошие воспоминания о поместье, - жестко сказала
она. - Должна вас заверить, что приложу все усилия, чтобы хорошо выполнять
свои обязанности.
Мистер Франклин пристально посмотрел на Сару, как будто хотел
прочесть ее мысли и узнать, что она на самом деле думает.
Мисс Фелмоу вдруг спросила:
- А вам самому нравится жить в поместье, мистер Франклин?
- Меня все здесь устраивает. Но в данный момент я использую для жилья
лишь несколько комнат. В некоторых из них я устроил офисы и тому подобное,
но что делать с остальными помещениями, еще не решил.
Вдруг Марк вскочил на ноги с неожиданным энтузиазмом.
- Допивайте свое шерри, и я покажу вам, что уже успел сделать.
От шерри Сара слегка раскраснелась. Ее немного удивила быстрая смена
настроения, которую продемонстрировал мистер Франклин, - от бесстрастности
к бурному оживлению.
Между прочим, - заметил он, открывая перед ней дверь, - поскольку мы
будем вместе работать, то обойдемся без формальностей. Пожалуйста, Сара,
впредь зовите меня Марком.
От изумления Сара широко раскрыла глаза. С этим человеком она
предпочла бы сохранить чисто деловые отношения. Сара не желала иметь с ним
никаких дружеских контактов. Однако он ждал ответа.
- Ну, если вам угодно, - отозвалась она.
- Марк, - наставительно повторил он.
- Очень хорошо - Марк. Вновь раздался короткий смешок, который
заставил мисс Фелмоу ощутить неловкость.
- Как затравленно вы это произнесли, Сара! - поддразнил он ее. - Но
когда-нибудь вы привыкнете.
Мисс Фелмоу закусила губу. Она была убеждена, что сердечность и
непосредственность между ними невозможны. Марк взял ее за локоть, чтобы
проводить из комнаты, и его прикосновение обожгло ее.
Они свернули за угол длинного коридора - такого, знакомого, хотя
теперь несколько необычного, со свежими пятнами краски на обесцвеченных
прямоугольниках, где Сара привыкла видеть старинные фамильные портреты,
которые были сейчас сняты. Они миновали комнату экономки, и сквозь
открытую дверь мисс Фелмоу увидела, что помещение пустует.
Мистер Франклин заметил ее удивленный взгляд и проговорил: