"Ольга Синклер. Человек в поместье [love]" - читать интересную книгу автора

Красавица поставила на стол стакан с виски, который держала в руке с
изящно наманикюренными ногтями, потом медленно и грациозно поднялась на
ноги.
- Я оставляю вас поговорить о делах, а пока пойду переоденусь к
обеду, который ты мне обещал, Марк.
- В погребе есть банка печеных бобов, - ответил он.
Гризельда сморщила нос, глядя на него.
- Ты можешь позволить себе что-нибудь получше, дорогой, - сказала она
и вышла из комнаты.
Марк закрыл за ней дверь и предложил Саре сесть.
- Быстро высохли, - заметил он, слегка коснувшись пальцами ее волос.
От этого прикосновения кровь почему-то быстрее побежала по ее жилам,
и девушка непроизвольно отдернула голову. Мистер Франклин отошел на другой
конец комнаты.
- Хотите выпить, мисс Фелмоу?
Марк распахнул блестящие, покрытые лаком дверцы бюро. - - У меня есть
виски, шерри и пиво, - добавил он. - Я не успел еще как следует запастись
напитками.
- Дайте, пожалуйста, шерри, мистер Франклин.
Сару удивила дружеская, неофициальная атмосфера приема. Она
предполагала, что он быстро проведет деловую часть беседы, поскольку
торопится пообедать с прелестной Гризельдой, но он налил в бокалы напиток
и спокойно сел, откинувшись на спинку большого кресла.
Это было то самое кресло; на подлокотнике которого сидела Гризельда,
и Сара подумала о том, как они хорошо смотрятся вместе. Из них могла бы
выйти замечательно красивая пара - оба были так хорошо одеты и,
несомненно, у них было так много общего.
Сара огляделась, вспоминая, как вбегала в эту комнату к дедушке и как
он всегда сидел в своем кресле на этом же самом месте, а рядом стоял тот
же самый столик. Вдруг мисс Фелмоу заметила, что Марк смотрит ей в глаза.
- Ну, как вы себя чувствуете, вернувшись обратно? - спросил он.
- Мои чувства вас никоим образом не касаются, - ответила она.
- Вот здесь вы и ошибаетесь. Я очень хочу, чтобы все мои служащие
были счастливы. Я думаю, что это необходимо для успешных деловых отношений.
- Тогда зачем же вы использовали насилие, чтобы привести меня сюда?
- Да нет же! Я просто предложил вам дом без арендной платы и прибавку
к жалованью - это едва ли можно назвать насилием, не правда ли?
- Вы угрожали моей матери тем, что выселите нас.
- Я предпочитаю смотреть на это с другой точки зрения. У меня,
возможно, никогда бы не хватило смелости сделать это, но уверяю вас, вы не
пожалеете о перемене места работы. Я решил взять вас на работу, потому
что, как я уже говорил раньше, мне нужен кто-то, кому я могу доверять.
- Почему вы уверены, что можете доверять мне?
- Я считаю, что умею хорошо распознавать характеры людей. Но, не
полагаясь только на себя, я навел некоторые справки и вполне удовлетворен.
Сара почувствовала, как в ней закипает гнев. Самонадеянность этого
человека просто раздражала девушку! Только мысль о том, как волнуется ее
мать, заставила ее остаться, вместо того чтобы встать и уйти.
- Вы со своей стороны свободно можете наводить свои справки обо мне,
если хотите, хотя, несомненно, ваша работа в банке ответит на большинство