"Дэ Сижи. Бальзак и портниха китаяночка " - читать интересную книгу автора

такому случаю резали свинью. Переходя из дома в дом от заказчика к
заказчику, он, случалось, задерживался в одной деревне на неделю, а то и на
две.
Как- то раз мы с Лю отправились повидать Очкарика, нашего приятеля,
который находился на перевоспитании в другой деревне. Шел дождь. В молочном
тумане мы осторожно брели по скользкой, крутой тропе. Но несмотря на нашу
осторожность, мы неоднократно шлепались в грязь. И вдруг за поворотом
увидели, что навстречу нам
гуськом движется целая процессия. Двое крепких мужиков несли на плечах
стул-носилки, на котором восседал человек лет пятидесяти. А следом за этим
переносным троном еще один тащил на спине швейную машину. Портной наклонился
к переднему носильщику и, похоже, справлялся, кто мы такие.
Мне он показался низеньким, тощим, морщинистым, но полным энергии. Его
стул, упрощенная разновидность паланкина, был привязан к двум бамбуковым
шестам, которые держали на плечах двое носильщиков - один спереди, другой
сзади. Слышно было, как в ритме неспешного, уверенного шага носильщиков
поскрипывают стул и бамбуковые шесты.
И вдруг, когда стул поравнялся с нами, портной наклонился ко мне, да
так близко, что я почувствовал его дыхание.
- Вай-о-лин! - изо всех сил заорал он якобы по-английски.
И расхохотался, увидев, что от его громогласного крика я чуть не
подскочил. Вот уж поистине веселый феодал.
- А вы знаете, что из всех, кто живет на этой горе, больше всех и
дальше всех путешествовал наш портной? - осведомился у нас один из
носильщиков.
- В молодости я побывал даже в городе Лань, а это в двухстах километрах
от Юнчжэна, - объявил нам великий путешественник. - И у моего хозяина на
стене висел, чтобы произвести впечатление на клиентов, такой же музыкальный
инструмент, как ваш.
После чего он умолк, и процессия двинулась дальше.
Но перед самым поворотом, прежде чем скрыться из наших глаз, он
обернулся и снова крикнул:
- Вай-о-лин!
Носильщики и десяток крестьян, составляющих его свиту, медленно подняли
головы и издали протяжный крик, до того искаженный, что он больше смахивал
на скорбный стон, чем на английское слово:
- Вай-о-лин!
И, точно компания проказливых мальчишек, они разразились бешеным
смехом. А затем продолжили путь. Вскоре вся процессия исчезла в тумане.
И вот спустя несколько недель после этой встречи мы с Лю вступили во
двор его дома. Здоровенная черная собака следила за нами, но не облаяла. Мы
вошли в мастерскую. Старик пребывал в очередном вояже, и мы познакомились с
его дочкой, Портнишечкой, которую попросили удлинить штаны Лю на пять
сантиметров, поскольку несмотря на плохое питание, частые бессонницы и
тревожные мысли о будущем, он все равно продолжал расти.
Представившись Портнишечке, Лю рассказал ей про нашу встречу с ее отцом
под дождем и в тумане и при этом не отказал себе в удовольствии преувеличить
до крайности скверное произношение портного. Она зашлась веселым смехом.
Талант имитатора был у Лю в крови.
Я отметил, что когда она смеется, в глазах у нее отражается та же