"Карин Слотер. Вслепую " - читать интересную книгу автора

- Ладно. - Положив результаты анализов в карту Джимми Пауэлла, Сара
взглянула на часы на стене и громко ахнула. - Они отстают? - Она сверила
время с наручными часами. - Я должна была встретиться с Тесс пятнадцать
минут назад, мы хотели вместе пообедать.
Нелли взглянула на собственные часы:
- Так поздно? Пора, скорее, ужинать.
- Это единственное свободное окошко. - Собирая больничные карты, Сара
задела корзину с письмами, и вся стопка полетела на пол, треснул пластик. -
Черт!
Нелли бросилась было их собирать, но Сара остановила ее. Она не любила,
когда люди за ней убирали, к тому же если Нелли и сумеет опуститься на
колени, то уж точно не поднимется сама, без посторонней помощи.
- Не нужно, я подберу, - сказала Сара, подхватив с пола всю стопку и
бросив ее на стол. - Что-нибудь еще?
Нелли расплылась в улыбке:
- На третьей линии Толливер.
У Сары екнуло сердце. Она работала городским педиатром и коронером -
следователем по делам о насильственной смерти. Джеффри Толливер, ее бывший
муж, служил начальником полиции. Он мог позвонить Саре посреди дня только по
двум причинам, и ни одна из них не предвещала ничего приятного.
Сара встала и взяла трубку, надеясь на меньшее из зол: "Кто-то умер".
Голос Джеффри был искажен, и Сара решила, что он звонит по сотовому.
- Ты извини, - сказал он, - но я вишу на телефоне уже десять минут. А
если б это был неотложный случай?
Сара начала сгребать бумаги в портфель. В клинике существовало
общепринятое мнение, что Джеффри должен пройти через огонь и воду, чтобы
связаться с Сарой. Ее удивило, что Нелли вообще не забыла сказать, что он
звонит.
- Сара?
Сара взглянула на дверь и пробормотала:
- Знала же, что нужно сматываться.
- Что? - спросил он, и за голосом в трубке послышалось эхо.
- Я предупреждала, чтобы меня сразу звали в экстренных случаях, -
выдумала она. - Где ты?
- В колледже. Жду здешних увальней.
Так он называл охрану студенческого городка технологического
университета Гранта - государственного учебного заведения в центре города.
- Что случилось?
- Просто хотел спросить, как у тебя дела.
- У меня все прекрасно, - фыркнула Сара и достала бумаги, не понимая,
зачем запихнула их в портфель.
Она просмотрела некоторые карты и положила их в боковой карман.
- Я опаздываю на обед с Тесс. Что ты хотел?
Джеффри был обескуражен столь резким тоном.
- Вчера ты показалась мне сильно расстроенной, - сказал он. - В церкви.
- Я не была расстроенной, - пробормотала Сара, просматривая почту.
Замерла, натолкнувшись на открытку. На лицевой стороне изображение
университета Эмори в Атланте, ее альма-матер. Рядом с напечатанным адресом
детской клиники слова: "Для чего ты оставил меня?"
- Сара?