"Карин Слотер. Вслепую " - читать интересную книгу автора

отличалась религиозностью, но надеть колготки раз в год - не такая уж
большая цена за счастье Кэти Линтон. Сара не ожидала, что Джеффри тоже
придет в церковь. Она случайно заметила его после первого гимна. Джеффри
сидел на три ряда дальше, справа, и они одновременно увидели друг друга.
Сара заставила себя отвернуться первой.
Пришлось тупо смотреть на проповедника, не слыша его слов, и спиной
чувствовать взгляд Джеффри. От этого пристального взгляда Сару бросило в
жар. Несмотря на присутствие матери, Тесс и отца - они все сидели рядом, -
ее тело реагировало на внимание Джеффри. По весне Сара превращалась в
совершенно другого человека.
Она ерзала на стуле, практически ощущая, как Джеффри прикасается к ней,
как по коже скользит его ладонь... и тут мать толкнула ее локтем в бок. Судя
по выражению лица, она догадалась, что у Сары на уме, и была полна
негодования. Кэти сердито сложила руки на груди, всем своим видом показывая,
что ее дочь попадет в ад, если может думать о сексе в баптистской церкви в
пасхальное воскресенье.
Последовала молитва, еще один гимн. Выждав достаточное количество
времени, Сара взглянула через плечо на Джеффри и обнаружила, что он спит,
свесив голову на грудь. В этом вся проблема с Джеффри: мысли о нем намного
лучше реальности.
Тесс постучала по столу, чтобы привлечь внимание сестры:
- Сара?
Сара прижала руку к груди, чувствуя, что сердце бьется так же часто,
как вчерашним утром в церкви.
- Что?
Тесс одарила ее многозначительным взглядом, но, к счастью, промолчала.
- Что тебе сказал Джеб?
- Когда?
- Я видела, как вы разговаривали после работы. Так что он сказал?
Сара не знала, врать или нет. Наконец ответила:
- Он пригласил меня пообедать, но я отказалась, потому что уже
договорилась с тобой.
- Ты могла переиграть.
- Мы идем ужинать в среду, - пожала плечами Сара.
Тесс довольно хлопнула в ладоши.
- Боже! - простонала Сара. - И о чем я думала!
- Явно не о Джеффри, - отметила Тесс. - Так?
Сара взяла меню, хотя оно было ей совершенно не нужно. Ее семья обедала
в закусочной "Грант" на заправочной станции каждую неделю, и единственное
изменение в меню произошло, когда Пит Уэйн, владелец, добавил к десертам
козинаки из арахиса в честь тогдашнего президента Джимми Картера.
Тесс осторожно забрала у Сары меню.
- Ты в порядке?
- Опять весна, - сказала Сара, роясь в портфеле. Она нашла открытку и
показала Тесс. Сестра не взяла ее, и Сара зачитала вслух: - "Для чего ты
оставил меня?"
Она положила открытку на стол, ожидая реакции Тесс.
- Это из Библии? - уточнила Тесс.
Сара уставилась в окно, пытаясь успокоиться. Вдруг она встала со
словами: