"Карей Роуз Смит. Ночь, которая решила все [love]" - читать интересную книгу автораподжаривать меня при каждом упоминании имени Стенли.
- Отлично, - оборвал ее Лукас. - Больше этого не повторится, но помни, ты носишь моего ребенка. - И он зашагал прочь. Ей так хотелось окликнуть его, но она промолчала. Быть может, после экзамена, когда ей удастся расслабиться, все станет более понятным и ясным, она сумеет разобраться в своих чувствах к нему, чувствах, которые, казалось, появились в мгновение ока. Или в то мгновение, когда соединились их тела. Он не должен терять терпение с Оливией, напомнил себе Лукас в сотый раз. С коробкой в руках он поднимался на второй этаж скромного отеля, в котором остановилась Оливия. Порой ему нестерпимо хотелось поцеловать ее так, чтобы она забыла о всякой осторожности. После звонка Стенли они занялись каждый своим делом. На следующее утро, не глядя друг на друга, собрались на работу. Он ушел первым и был уверен, что после его ухода она вздохнула с облегчением. Лукас прежде не был ревнивцем, но когда дело касалось Оливии... Оно и понятно, ведь она станет матерью его ребенка. Лукас постучал в дверь ее гостиничного номера. Оливия открыла дверь через минуту - должно быть, посмотрела в глазок. - Лукас, что ты здесь делаешь? Было непонятно, рада ли она ему. Она была очень бледной, явно находилась в стрессовом состоянии в ожидании завтрашнего дня. Именно поэтому он и пришел. - Я кое-что принес тебе, - ответил он с улыбкой, показывая на коробку. - Можно войти? - Это набор для выживания при сдаче экзамена на адвоката. Крекеры, чтобы заморить червячка, который может завестись у тебя в желудке. Пена для ванны, чтобы расслабиться. Бумага для письма на всякий случай. Вот эти штучки придадут твоим вещам аромат. И последнее, но не худшее - книга, которую, я надеюсь, ты с удовольствием прочтешь. Когда Оливия взяла в руки книгу, на обложке которой красовался малыш и которая называлась "Первый год жизни вашего ребенка", ее подбородок задрожал, а по щекам покатились слезы. Схватив ее за плечи, он развернул ее к себе: - Что-то не так? Я думал, это поможет... - О, Лукас, все великолепно! Проведя рукой по ее волосам, он взял ее за подбородок. - Почему же ты плачешь? - Я не знаю! Я просто... - Она захлебнулась рыданием. Он притянул ее к себе и крепко обнял. - Тебе нужно выплакаться, Оливия. Все хорошо. Все будет хорошо. Пока она плакала, Лукас крепко прижимал ее к себе и гладил ей волосы. На прошлой неделе он купил две книги о женщинах в период беременности и был поражен, узнав, какие изменения происходят в женском организме в это время. Через несколько минут Оливия успокоилась и отстранилась от него. Она выглядела совершенно растерянной. - Прости, я не знаю, что со мной. Должно быть, гормоны. Он нежно вытер слезинки с ее щеки. |
|
|