"Карен Роуз Смит. Деловая женщина " - читать интересную книгу автора Сердце Кит глухо билось, и она боялась, что Грей может это услышать,
так же как она слышала биение его сердца. Он мягко поглаживал ладонью ее талию, вызывая в ней целую бурю эмоций. Она подумала, что, возможно, он даже не осознает, что делает. Его джинсы соприкасались с ее трикотажными брюками, он вел, и она послушно следовала за ним. Когда он вошел в "Музыкальную шкатулку", она шумно выдохнула воздух из легких. Кори был последним человеком, которого она ожидала здесь увидеть. После того как Грей ушел из ее дома, Кит стала размышлять и пришла к выводу, что слишком много внимания уделяет тому, что он сказал, как сказал и как близко стоял. Она не доверяла первому впечатлению, производимому мужчинами, не доверяла после Трента. Именно поэтому она ни с кем и не встречалась. И именно поэтому ей могло показаться, что в момент, когда Грей чуть не поцеловал ее, она заметила сочувствие и сопереживание в его глазах. Поцеловать ее? Ведь он ее не знает. Почему, собственно, ему должно прийти в голову поцеловать ее? Если возбуждение, которое она испытывала в его присутствии, было обычной игрой гормонов, то это еще одна причина вести себя как можно осторожнее. Неужели она так плохо усвоила урок, который ей преподала жизнь? Однако если она с такой легкостью позволяет ему прижимать ее к себе, об осторожности не может быть и речи. В чем же дело? А дело в силе его рук, тонком запахе одеколона, в замечаниях о ней и Мэгги, демонстрирующих его неподдельный интерес к ней. Отстранившись от него, она спросила: - Почему вы пришли сегодня? Он помедлил, внимательно глядя на нее. - Оу. - Она прочистила горло и попробовала подойти с другой стороны: - Чем вы обычно занимаетесь в субботу вечером? - Смотрю телевизор. Работаю. Хожу по магазинам. Когда отец был еще жив, мы покупали пиццу и играли в бильярд. Ей очень хотелось откинуть назад густую прядь с его лба. - Это кажется очень странным, да? Он понял, что она имеет в виду. - Да. Я все время жду, что он войдет в дверь. Особенно в магазине. Кит провела рукой по его плечу. Она хотела только подбодрить его, но невольно обратила внимание на крепкие мускулы. - У вас есть братья или сестры? - Сестра. - Он напрягся, произнося это слово. - И она считает, что ей нечего делать в скобяном магазине? - Что-то вроде этого. - Грей старался ответить как можно уклончивее. Возникло неловкое молчание, и он поспешил прервать его: - Вы пользуетесь стремянкой? - Обои я уже отодрала. Завтра займусь обшивкой. Кит не оставляла попыток понять, что же все-таки означает его приход сюда, что за этим стоит. - Не хотите мне помочь? Вместо того чтобы ответить шуткой, он сказал с предельной серьезностью: - У меня на завтра есть планы. Планы. Это могло означать все, что угодно, начиная от рыбалки с друзьями и заканчивая свиданием. Судя по всему, он не собирался раскрывать |
|
|